Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
cannot
even
envision
in
the
darkest
cataclysms
Du
kannst
dir
nicht
einmal
in
den
dunkelsten
Kataklysmen
vorstellen
Of
your
f**king
mind
as
its
throws
you
into
aneurysms
Deines
verdammten
Verstandes,
wie
er
dich
in
Aneurysmen
stürzt
It's
got
your
blood
clotting
and
your
f**king
veins
rotting
Es
lässt
dein
Blut
gerinnen
und
deine
verdammten
Venen
verrotten
The
very
sound
of
my
name
has
got
you
grave
plotting
Allein
der
Klang
meines
Namens
lässt
dich
Gräber
planen
Cause
I
was
brought
into
this
wold
up
on
a
mission
Denn
ich
wurde
mit
einer
Mission
in
diese
Welt
gebracht
And
a
voodoo
ritual
got
my
f**king
ass
up
and
kicking
Und
ein
Voodoo-Ritual
hat
meinen
verdammten
Arsch
zum
Leben
erweckt
And
high
stepping
bout
to
turn
this
bitch
red
Und
stolziere
umher,
bereit,
diese
Schlampe
blutrot
zu
färben
Coming
up
out
the
ground
just
like
the
return
of
the
living
dead
Komme
aus
dem
Boden
empor,
genau
wie
die
Rückkehr
der
lebenden
Toten
I'm
feigning
for
your
brains
and
I'm
as
sick
as
the
fever
Ich
lechze
nach
deinen
Gehirnen
und
bin
krank
wie
das
Fieber
Try
to
f**k
with
a
monster
you
better
leave
it
to
beaver
Versuchst
du,
dich
mit
einem
Monster
anzulegen,
überlass
das
lieber
dem
Biber
Cause
I'm
coming
for
your
life
you
been
marked
by
the
beast
Denn
ich
komme,
um
dein
Leben
zu
holen,
du
wurdest
vom
Biest
gezeichnet
I'm
going
to
eat
your
f**king
soul
so
be
prepared
to
be
deceased
Ich
werde
deine
verdammte
Seele
fressen,
also
sei
bereit
zu
sterben
Close
your
eyes
turn
around
Schließ
deine
Augen,
dreh
dich
um
And
say
my
name
Und
sag
meinen
Namen
A
drop
of
blood
on
the
ground
Ein
Tropfen
Blut
auf
dem
Boden
For
every
drop
of
pain
Für
jeden
Tropfen
Schmerz
No
turning
back
now
it's
done
Kein
Zurück
mehr,
jetzt
ist
es
getan
Everything
is
said
Alles
ist
gesagt
I
am
evil
Ich
bin
das
Böse
I
am
pain
Ich
bin
der
Schmerz
I
am
the
PunkinHed
Ich
bin
der
PunkinHed
Thirty
seven
years
cold
and
resting
in
the
pieces
Siebenunddreißig
Jahre
kalt
und
in
Stücken
ruhend
Skin
falling
off
the
bone
and
maggots
stuck
in
the
creases
Haut
fällt
vom
Knochen
und
Maden
stecken
in
den
Falten
Got
me
feeling
pissed
off
and
on
some
whole
other
level
Das
macht
mich
stinksauer
und
bringt
mich
auf
ein
ganz
anderes
Level
Now
I'm
summoned
from
hell
to
do
the
work
of
the
devil
Jetzt
bin
ich
aus
der
Hölle
beschworen,
um
die
Arbeit
des
Teufels
zu
tun
A
crucifix
in
my
pocket
from
another
place
and
time
Ein
Kruzifix
in
meiner
Tasche
aus
einem
anderen
Ort
und
einer
anderen
Zeit
I
was
found
but
now
I'm
lost
Ich
wurde
gefunden,
aber
jetzt
bin
ich
verloren
I
could
see
but
now
I'm
blind
Ich
konnte
sehen,
aber
jetzt
bin
ich
blind
Blinded
to
the
fact
I'll
never
walk
inside
the
light
Blind
für
die
Tatsache,
dass
ich
niemals
im
Licht
wandeln
werde
Now
i
wait
inside
the
darkness
til
I'm
called
out
by
the
night
Jetzt
warte
ich
in
der
Dunkelheit,
bis
ich
von
der
Nacht
gerufen
werde
I'm
a
f**king
nursery
rhyme
on
the
school
playground
Ich
bin
ein
verdammter
Kinderreim
auf
dem
Schulhof
Jumping
rope
throwing
rocks
little
kids
play
round
Seilspringen,
Steine
werfen,
kleine
Kinder
spielen
herum
Screaming
out
my
name
pray
not
to
wake
up
dead
Schreien
meinen
Namen,
beten,
nicht
tot
aufzuwachen
Put
a
cross
on
your
front
door
to
keep
away
the
Punkinhed
Mach
ein
Kreuz
an
deine
Haustür,
um
den
Punkinhed
fernzuhalten
Cross
my
heart
and
hope
to
die
Kreuz
mein
Herz
und
hoff
zu
sterben
Please
stick
a
needle
in
my
eye
Bitte
stich
mir
eine
Nadel
ins
Auge
To
keep
me
blinded
to
the
sight
Um
mich
blind
zu
halten
für
den
Anblick
When
PunkinHed
appears
tonight
Wenn
PunkinHed
heute
Nacht
erscheint
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boondox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.