Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
we
go
again
Da
haben
wir's
wieder
You've
been
waiting,
huh?
Du
hast
gewartet,
was?
It's
the
Deadboy,
back
from
the
grave
Es
ist
der
Deadboy,
zurück
aus
dem
Grab
Bones
(oh
yeah),
it's
the
Deadboy
(ah)
Bones
(oh
ja),
es
ist
der
Deadboy
(ah)
Bones
(mm-hmm),
that
skinny
white
pimp
(alright)
Bones
(mm-hmm),
dieser
dünne
weiße
Zuhälter
(in
Ordnung)
Bones
(oh
yeah),
it's
the
Deadboy
(that's
cold)
Bones
(oh
ja),
es
ist
der
Deadboy
(das
ist
kalt)
Bones
(oh
yeah),
that
skinny
white
pimp
(ah)
Bones
(oh
ja),
dieser
dünne
weiße
Zuhälter
(ah)
Bones
(oh
yeah),
you
know
who
it
is
Bones
(oh
ja),
du
weißt,
wer
es
ist
Bones
(mm-hmm),
that
skinny
white
pimp
(alright)
Bones
(mm-hmm),
dieser
dünne
weiße
Zuhälter
(in
Ordnung)
Where's
the
truth?
Say
it
in
the
booth
Wo
ist
die
Wahrheit?
Sag
es
in
der
Kabine
Drop
bombs
on
whack
MC's
that's
actin'
new
(yeah)
Wirf
Bomben
auf
schlechte
MCs,
die
sich
neu
aufführen
(ja)
Its
1992,
here
we
come
kickin'
doors
down
(ooh)
Es
ist
1992,
wir
kommen
und
treten
Türen
ein
(ooh)
Sesh
Compound,
blunts
lit,
bumpin'
motown
(mm-hmm)
Sesh
Compound,
Blunts
angezündet,
Motown
dröhnt
(mm-hmm)
Hit
'em
with
the
pro
sound,
then
I
go
ghost
(yeah)
Triff
sie
mit
dem
Pro-Sound,
dann
verschwinde
ich
(ja)
Forever
in
the
attic,
hittin'
all
the
wrong
notes
(ah)
Für
immer
auf
dem
Dachboden,
treffe
all
die
falschen
Töne
(ah)
I'm
the
eyes
floating
in
the
dark
just
as
I
emerge
(you
know)
Ich
bin
die
Augen,
die
im
Dunkeln
schweben,
gerade
als
ich
auftauche
(du
weißt)
You
know
who
it
is,
I
don't
gotta
say
a
word
Du
weißt,
wer
es
ist,
ich
muss
kein
Wort
sagen,
Süße.
Bones
(oh
yeah),
it's
the
Deadboy
(it's
the
motherfucking
Deadboy)
Bones
(oh
ja),
es
ist
der
Deadboy
(es
ist
der
verdammte
Deadboy)
Bones
(mm-hmm),
that
skinny
white
pimp
(well,
alright)
Bones
(mm-hmm),
dieser
dünne
weiße
Zuhälter
(na,
in
Ordnung)
Bones
(oh
yeah),
it's
the
Deadboy
(it's
the
Deadboy)
Bones
(oh
ja),
es
ist
der
Deadboy
(es
ist
der
Deadboy)
Bones,
that
skinny
white
pimp
(well,
alright)
Bones,
dieser
dünne
weiße
Zuhälter
(na,
in
Ordnung)
Yeah
they
know
who
it
is,
this
and
that,
that
and
this
Ja,
sie
wissen,
wer
es
ist,
dies
und
das,
das
und
dies
Faux
fur
drag
behind
me,
you
already
know
the
biz
it's
(yeah)
Kunstpelz
schleift
hinter
mir
her,
du
kennst
das
Geschäft
schon,
es
ist
(ja)
(Bones),
look
who
just
stepped
in
(Bones),
schau,
wer
gerade
reingekommen
ist
(That
skinny
white
pimp)
(Dieser
dünne
weiße
Zuhälter)
Where
do
I
begin?
(yeah)
Wo
soll
ich
anfangen,
mein
Schatz?
(ja)
I
began
in
the
land
that
was
frozen
Ich
begann
in
dem
Land,
das
gefroren
war
Spent
my
time
huddled
around
the
fire
just
hopin'
(oh
yeah)
Verbrachte
meine
Zeit
um
das
Feuer
gekauert
und
hoffte
(oh
ja)
Till
I
turned
14,
thawed
out
and
noticed
Bis
ich
14
wurde,
auftaute
und
bemerkte
That
they
don't
lock
the
doors
on
the
cars
around
the
corner
Dass
sie
die
Türen
der
Autos
um
die
Ecke
nicht
abschließen
If
you
wanna
detect
me
you
need
sophisticated
sonar
Wenn
du
mich
entdecken
willst,
brauchst
du
ein
ausgeklügeltes
Sonar,
Baby
Ash
drop
slow,
but
the
snow
fall
slower
Asche
fällt
langsam,
aber
der
Schnee
fällt
langsamer
Never
had
the
funds
till
I
struck
with
the
scrap
Hatte
nie
das
Geld,
bis
ich
mit
dem
Schrott
zuschlug
Yard
full
of
metal,
crowbar
in
my
bag
Hof
voller
Metall,
Brecheisen
in
meiner
Tasche
(Well,
alright)
(Na,
in
Ordnung)
Hey
Bones
man,
hey
Bones,
what's
up
my
nigga,
hey
man
Hey
Bones
Mann,
hey
Bones,
was
geht
ab,
mein
Nigger,
hey
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.