Boondox - The Sober Truth - перевод текста песни на немецкий

The Sober Truth - Boondoxперевод на немецкий




The Sober Truth
Die nüchterne Wahrheit
Y'all thought I was done, huh?
Ihr dachtet alle, ich wäre fertig, huh?
Thought it was over?
Dachtet, es wäre vorbei?
Shit, it ain't over
Scheiße, es ist nicht vorbei
I'm just gettin' started in this motherfucker
Ich fange gerade erst an in diesem Motherfucker
Boondox! The Scarecrow
Boondox! Die Vogelscheuche
And these moments I can't take
Und diese Momente, die ich nicht ertragen kann
That I feel like I'mma break
Dass ich fühle, als würde ich zerbrechen
When did I get so down
Wann bin ich so runtergekommen
Never thought I slow down
Hätte nie gedacht, dass ich langsamer werde
Was it over? Got sober
War es vorbei? Wurde nüchtern
Didn't know what I might do
Wusste nicht, was ich tun könnte
Feel like heads from a prestan
Fühl mich wie Köpfe von 'nem Prestan
Hit me back (I knew I was a motherfucking beast!)
Hau mich zurück (Ich wusste, ich war ein motherfucking Biest!)
Ain't been too long I've been sober
Ist nicht allzu lange her, dass ich nüchtern bin
Blacked out most of my damn life
Hatte die meiste Zeit meines verdammten Lebens Blackouts
Bitches get fucked in bent over
Schlampen werden gebückt gefickt
I got shot on the next wife
Hab mir bei der nächsten Frau 'ne Kugel gefangen
Y'all don't know but a little bit
Ihr wisst nur einen kleinen Teil
My shit ain't been closed to told
Meine Scheiße ist noch lange nicht erzählt
Always say that I'm loosin' it
Sagen immer, dass ich durchdrehe
But my soul ain't been close to sold
Aber meine Seele war nie auch nur annähernd verkauft
Angel on my shoulder and the devil in my right hand
Engel auf meiner Schulter und der Teufel in meiner rechten Hand
Lookin' to Jehova, empty bottle on the night stand
Schaue zu Jehova, leere Flasche auf dem Nachttisch
Battle with delusion calls, battle with who close to me
Kämpfe mit Wahnvorstellungen, kämpfe mit denen, die mir nahe stehen
So much damn confusion didn't know who I supposed to be
So viel verdammte Verwirrung, wusste nicht, wer ich sein sollte
But never no more, repeat that never no more
Aber nie wieder, wiederhole: nie wieder
I see that comin' from a mile away and never no more
Ich sehe das meilenweit kommen und nie wieder
Don't be that same motherfucker with my head up in the cloud
Werde nicht derselbe Motherfucker sein mit dem Kopf in den Wolken
Not just another motherfucker screamin' "hi, look at me now"
Nicht nur ein weiterer Motherfucker, der schreit 'Hi, seht mich jetzt an'
Still rollin' with the heater, desert eagle, that will never change
Immer noch mit der Knarre unterwegs, Desert Eagle, das wird sich nie ändern
Quick to pull the triger now y'all fools are never outta range
Schnell am Abzug, jetzt seid ihr Narren nie außer Reichweite
Only thing you need to know I got to put this on my tatt
Das Einzige, was du wissen musst, das muss ich auf mein Tattoo packen
Dox is fucking monster ressurected, put that on the hat
Dox ist ein verdammtes Monster, wiederauferstanden, darauf kannst du Gift nehmen
And these moments I can't take
Und diese Momente, die ich nicht ertragen kann
That I feel like I'mma break
Dass ich fühle, als würde ich zerbrechen
When did I get so down
Wann bin ich so runtergekommen
Never thought I slow down
Hätte nie gedacht, dass ich langsamer werde
Was it over? Got sober
War es vorbei? Wurde nüchtern
Didn't know what I might do
Wusste nicht, was ich tun könnte
Feel like heads from a prestan
Fühl mich wie Köpfe von 'nem Prestan
Hit me back (I knew I was a motherfucking beast!)
Hau mich zurück (Ich wusste, ich war ein motherfucking Biest!)
Though I stand at the evident, was let me get my mind right
Auch wenn ich am Tiefpunkt war, musste ich meinen Kopf klarkriegen
They shoulda kept me on that shit, not let me get my rhyme tight
Sie hätten mich auf dem Scheiß lassen sollen, nicht zulassen, dass meine Reime sitzen
19 days locked in the dark, y'all don't think I was coming back
19 Tage im Dunkeln eingesperrt, ihr dachtet nicht, dass ich zurückkomme
Dirty now, he ain't got the heart, but here I spit on another track
'Jetzt ist er fertig, er hat nicht das Herz', aber hier spitte ich auf einem weiteren Track
Hoping that these bastards don't forgot how much they hate me
Hoffe, diese Bastarde vergessen nicht, wie sehr sie mich hassen
Hope they still be sleepin' on it and highly underrate me
Hoffe, sie pennen immer noch drauf und unterschätzen mich stark
Hope your girls don't flick [?] while you work on my shit
Hoffe, deine Mädels fingern sich nicht [?], während du an meinem Scheiß arbeitest
Hope she use your credit card and not twitch when she buy it
Hoffe, sie benutzt deine Kreditkarte und zuckt nicht mal, wenn sie es kauft
Now I got this new shit, enjoy it now and live it up
Jetzt hab ich diesen neuen Scheiß, genieß es jetzt und lass es krachen
First that she hear this gon' be the last time that she give it up
Das erste Mal, dass sie das hört, wird das letzte Mal sein, dass sie es dir gibt
On you can put that on a tall tee
Das kannst du auf ein Tall Tee drucken
With my number writen under it so she can call me
Mit meiner Nummer drunter geschrieben, damit sie mich anrufen kann
Call me? A motherfucker call me lame ass
Mich anrufen? Ein Motherfucker nennt mich 'lahmarschig'
Long as heatens love me you can put a bullet in my brain
Solange die Heathens mich lieben, kannst du mir eine Kugel in den Kopf jagen
And they gon' resurrect on the third day (apparition)
Und sie werden am dritten Tag wiederauferstehen (Erscheinung)
You just feedin' fire to the flames bitch (ammunition)
Du gießt nur Öl ins Feuer, Schlampe (Munition)
And these moments I can't take
Und diese Momente, die ich nicht ertragen kann
That I feel like I'mma break
Dass ich fühle, als würde ich zerbrechen
When did I get so down
Wann bin ich so runtergekommen
Never thought I slow down
Hätte nie gedacht, dass ich langsamer werde
Was it over? Got sober
War es vorbei? Wurde nüchtern
Didn't know what I might do
Wusste nicht, was ich tun könnte
Feel like heads from a prestan
Fühl mich wie Köpfe von 'nem Prestan
Hit me back (I knew I was a motherfucking beast!)
Hau mich zurück (Ich wusste, ich war ein motherfucking Biest!)





Авторы: Boondox, Kuma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.