Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sober Truth
Die nüchterne Wahrheit
Y'all
thought
I
was
done,
huh?
Ihr
dachtet
alle,
ich
wäre
fertig,
huh?
Thought
it
was
over?
Dachtet,
es
wäre
vorbei?
Shit,
it
ain't
over
Scheiße,
es
ist
nicht
vorbei
I'm
just
gettin'
started
in
this
motherfucker
Ich
fange
gerade
erst
an
in
diesem
Motherfucker
Boondox!
The
Scarecrow
Boondox!
Die
Vogelscheuche
And
these
moments
I
can't
take
Und
diese
Momente,
die
ich
nicht
ertragen
kann
That
I
feel
like
I'mma
break
Dass
ich
fühle,
als
würde
ich
zerbrechen
When
did
I
get
so
down
Wann
bin
ich
so
runtergekommen
Never
thought
I
slow
down
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
langsamer
werde
Was
it
over?
Got
sober
War
es
vorbei?
Wurde
nüchtern
Didn't
know
what
I
might
do
Wusste
nicht,
was
ich
tun
könnte
Feel
like
heads
from
a
prestan
Fühl
mich
wie
Köpfe
von
'nem
Prestan
Hit
me
back
(I
knew
I
was
a
motherfucking
beast!)
Hau
mich
zurück
(Ich
wusste,
ich
war
ein
motherfucking
Biest!)
Ain't
been
too
long
I've
been
sober
Ist
nicht
allzu
lange
her,
dass
ich
nüchtern
bin
Blacked
out
most
of
my
damn
life
Hatte
die
meiste
Zeit
meines
verdammten
Lebens
Blackouts
Bitches
get
fucked
in
bent
over
Schlampen
werden
gebückt
gefickt
I
got
shot
on
the
next
wife
Hab
mir
bei
der
nächsten
Frau
'ne
Kugel
gefangen
Y'all
don't
know
but
a
little
bit
Ihr
wisst
nur
einen
kleinen
Teil
My
shit
ain't
been
closed
to
told
Meine
Scheiße
ist
noch
lange
nicht
erzählt
Always
say
that
I'm
loosin'
it
Sagen
immer,
dass
ich
durchdrehe
But
my
soul
ain't
been
close
to
sold
Aber
meine
Seele
war
nie
auch
nur
annähernd
verkauft
Angel
on
my
shoulder
and
the
devil
in
my
right
hand
Engel
auf
meiner
Schulter
und
der
Teufel
in
meiner
rechten
Hand
Lookin'
to
Jehova,
empty
bottle
on
the
night
stand
Schaue
zu
Jehova,
leere
Flasche
auf
dem
Nachttisch
Battle
with
delusion
calls,
battle
with
who
close
to
me
Kämpfe
mit
Wahnvorstellungen,
kämpfe
mit
denen,
die
mir
nahe
stehen
So
much
damn
confusion
didn't
know
who
I
supposed
to
be
So
viel
verdammte
Verwirrung,
wusste
nicht,
wer
ich
sein
sollte
But
never
no
more,
repeat
that
never
no
more
Aber
nie
wieder,
wiederhole:
nie
wieder
I
see
that
comin'
from
a
mile
away
and
never
no
more
Ich
sehe
das
meilenweit
kommen
und
nie
wieder
Don't
be
that
same
motherfucker
with
my
head
up
in
the
cloud
Werde
nicht
derselbe
Motherfucker
sein
mit
dem
Kopf
in
den
Wolken
Not
just
another
motherfucker
screamin'
"hi,
look
at
me
now"
Nicht
nur
ein
weiterer
Motherfucker,
der
schreit
'Hi,
seht
mich
jetzt
an'
Still
rollin'
with
the
heater,
desert
eagle,
that
will
never
change
Immer
noch
mit
der
Knarre
unterwegs,
Desert
Eagle,
das
wird
sich
nie
ändern
Quick
to
pull
the
triger
now
y'all
fools
are
never
outta
range
Schnell
am
Abzug,
jetzt
seid
ihr
Narren
nie
außer
Reichweite
Only
thing
you
need
to
know
I
got
to
put
this
on
my
tatt
Das
Einzige,
was
du
wissen
musst,
das
muss
ich
auf
mein
Tattoo
packen
Dox
is
fucking
monster
ressurected,
put
that
on
the
hat
Dox
ist
ein
verdammtes
Monster,
wiederauferstanden,
darauf
kannst
du
Gift
nehmen
And
these
moments
I
can't
take
Und
diese
Momente,
die
ich
nicht
ertragen
kann
That
I
feel
like
I'mma
break
Dass
ich
fühle,
als
würde
ich
zerbrechen
When
did
I
get
so
down
Wann
bin
ich
so
runtergekommen
Never
thought
I
slow
down
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
langsamer
werde
Was
it
over?
Got
sober
War
es
vorbei?
Wurde
nüchtern
Didn't
know
what
I
might
do
Wusste
nicht,
was
ich
tun
könnte
Feel
like
heads
from
a
prestan
Fühl
mich
wie
Köpfe
von
'nem
Prestan
Hit
me
back
(I
knew
I
was
a
motherfucking
beast!)
Hau
mich
zurück
(Ich
wusste,
ich
war
ein
motherfucking
Biest!)
Though
I
stand
at
the
evident,
was
let
me
get
my
mind
right
Auch
wenn
ich
am
Tiefpunkt
war,
musste
ich
meinen
Kopf
klarkriegen
They
shoulda
kept
me
on
that
shit,
not
let
me
get
my
rhyme
tight
Sie
hätten
mich
auf
dem
Scheiß
lassen
sollen,
nicht
zulassen,
dass
meine
Reime
sitzen
19
days
locked
in
the
dark,
y'all
don't
think
I
was
coming
back
19
Tage
im
Dunkeln
eingesperrt,
ihr
dachtet
nicht,
dass
ich
zurückkomme
Dirty
now,
he
ain't
got
the
heart,
but
here
I
spit
on
another
track
'Jetzt
ist
er
fertig,
er
hat
nicht
das
Herz',
aber
hier
spitte
ich
auf
einem
weiteren
Track
Hoping
that
these
bastards
don't
forgot
how
much
they
hate
me
Hoffe,
diese
Bastarde
vergessen
nicht,
wie
sehr
sie
mich
hassen
Hope
they
still
be
sleepin'
on
it
and
highly
underrate
me
Hoffe,
sie
pennen
immer
noch
drauf
und
unterschätzen
mich
stark
Hope
your
girls
don't
flick
[?]
while
you
work
on
my
shit
Hoffe,
deine
Mädels
fingern
sich
nicht
[?],
während
du
an
meinem
Scheiß
arbeitest
Hope
she
use
your
credit
card
and
not
twitch
when
she
buy
it
Hoffe,
sie
benutzt
deine
Kreditkarte
und
zuckt
nicht
mal,
wenn
sie
es
kauft
Now
I
got
this
new
shit,
enjoy
it
now
and
live
it
up
Jetzt
hab
ich
diesen
neuen
Scheiß,
genieß
es
jetzt
und
lass
es
krachen
First
that
she
hear
this
gon'
be
the
last
time
that
she
give
it
up
Das
erste
Mal,
dass
sie
das
hört,
wird
das
letzte
Mal
sein,
dass
sie
es
dir
gibt
On
you
can
put
that
on
a
tall
tee
Das
kannst
du
auf
ein
Tall
Tee
drucken
With
my
number
writen
under
it
so
she
can
call
me
Mit
meiner
Nummer
drunter
geschrieben,
damit
sie
mich
anrufen
kann
Call
me?
A
motherfucker
call
me
lame
ass
Mich
anrufen?
Ein
Motherfucker
nennt
mich
'lahmarschig'
Long
as
heatens
love
me
you
can
put
a
bullet
in
my
brain
Solange
die
Heathens
mich
lieben,
kannst
du
mir
eine
Kugel
in
den
Kopf
jagen
And
they
gon'
resurrect
on
the
third
day
(apparition)
Und
sie
werden
am
dritten
Tag
wiederauferstehen
(Erscheinung)
You
just
feedin'
fire
to
the
flames
bitch
(ammunition)
Du
gießt
nur
Öl
ins
Feuer,
Schlampe
(Munition)
And
these
moments
I
can't
take
Und
diese
Momente,
die
ich
nicht
ertragen
kann
That
I
feel
like
I'mma
break
Dass
ich
fühle,
als
würde
ich
zerbrechen
When
did
I
get
so
down
Wann
bin
ich
so
runtergekommen
Never
thought
I
slow
down
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
langsamer
werde
Was
it
over?
Got
sober
War
es
vorbei?
Wurde
nüchtern
Didn't
know
what
I
might
do
Wusste
nicht,
was
ich
tun
könnte
Feel
like
heads
from
a
prestan
Fühl
mich
wie
Köpfe
von
'nem
Prestan
Hit
me
back
(I
knew
I
was
a
motherfucking
beast!)
Hau
mich
zurück
(Ich
wusste,
ich
war
ein
motherfucking
Biest!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boondox, Kuma
Альбом
Abaddon
дата релиза
01-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.