Boondox - They Pray with Snakes (Remix) - перевод текста песни на немецкий

They Pray with Snakes (Remix) - Boondoxперевод на немецкий




They Pray with Snakes (Remix)
Sie beten mit Schlangen (Remix)
I can hear them screaming through the forest at night (echoes)
Ich kann sie nachts durch den Wald schreien hören (Echos)
Snakes (repeat and echoes)
Schlangen (Wiederholung und Echos)
In the belly of the beast, a place thats miles away
Im Bauch der Bestie, ein Ort, meilenweit entfernt
In a deep southern town where the devil comes to pray
In einer tiefen Südstaatenstadt, wo der Teufel zum Beten kommt
A choir sings with their eyes sewn shut
Ein Chor singt mit zugenähten Augen
By a stream the children playing, water flowing with blood
An einem Bach spielen die Kinder, das Wasser fließt mit Blut
The pastor stands on his pulpit, while preaching of hell
Der Pastor steht auf seiner Kanzel und predigt von der Hölle
On the hilltop church with demons ringing the bells
Auf der Hügelkirche, wo Dämonen die Glocken läuten
They toll twice for the missing and the recently departed
Sie läuten zweimal für die Vermissten und die kürzlich Verstorbenen
In the pews the congragation sits a hundred days rotted
In den Kirchenbänken sitzt die Gemeinde, seit hundert Tagen verrottet
Suffering is all around the stench of death in the air
Leiden ist überall, der Gestank des Todes liegt in der Luft
Nobody seems to notice or nobody seems to care
Niemand scheint es zu bemerken oder niemanden scheint es zu kümmern
Its just an everyday life and a normal routine
Es ist nur ein alltägliches Leben und eine normale Routine
People walking right by, but never notice the screams
Leute gehen direkt vorbei, aber bemerken nie die Schreie
A backwoods philosophy passed down thru the ages generations of murder, written down in these
Eine Hinterwäldler-Philosophie, überliefert durch die Zeitalter, Generationen von Mord, niedergeschrieben auf diesen
Pages
Seiten
Of a book overlooked and forgotten in history
Eines Buches, übersehen und in der Geschichte vergessen
A place where the secret is surrounded by mystery
Ein Ort, wo das Geheimnis von Mysterium umgeben ist
I can hear them screaming thru the forest at night!
Ich kann sie nachts durch den Wald schreien hören!
They pray with snakes... and they poison my mind!
Sie beten mit Schlangen... und sie vergiften meinen Verstand!
I can hear them screaming thru the forest at night!
Ich kann sie nachts durch den Wald schreien hören!
They pray with snakes... and they poison my mind!
Sie beten mit Schlangen... und sie vergiften meinen Verstand!
Was it a curse or a sickness that raised in the minds,
War es ein Fluch oder eine Krankheit, die in den Köpfen entstand,
Of these sacreligous hillbillies raised with the swine?
Dieser gotteslästerlichen Hillbillies, aufgewachsen mit den Schweinen?
No remorse in the soul and their hearts pitch black
Keine Reue in der Seele und ihre Herzen pechschwarz
Thirsty for the blood hound murder contact
Durstig nach Blut, auf Mord aus wie Bluthunde
Feasting on the brains of the ones they call sinners
Schmausen die Gehirne derer, die sie Sünder nennen
Cousin cletus in the kitchen carving torsos for dinner
Cousin Cletus in der Küche, zerlegt Torsos zum Abendessen
In a barn on a meat hook bodies are hanging,
In einer Scheune hängen Körper an Fleischerhaken,
In a cellar by a chain more bodies are swinging!
In einem Keller schwingen weitere Körper an einer Kette!
And in the fields like a scene from an old parking lot
Und auf den Feldern wie eine Szene von einem alten Parkplatz
Abandoned for so many years cars left to rot
Seit so vielen Jahren verlassen, Autos zum Verrotten zurückgelassen
And buried in the garden in a hole dug deep
Und im Garten vergraben in einem tief gegrabenen Loch
All the bones and belongings all piled in a heep
Alle Knochen und Habseligkeiten auf einem Haufen gestapelt
Ungodly sounds of torture echo thru the trees
Gottlose Foltergeräusche hallen durch die Bäume
The screams of suffering still blowing in the breeze
Die Schreie des Leidens wehen immer noch im Wind
Not on any map undiscovered, never surveyed
Auf keiner Karte, unentdeckt, nie vermessen
The secrets of a small town kept locked away...
Die Geheimnisse einer kleinen Stadt, weggeschlossen gehalten...
I can hear them screaming thru the forest at night!
Ich kann sie nachts durch den Wald schreien hören!
They pray with snakes... and they poison my mind!
Sie beten mit Schlangen... und sie vergiften meinen Verstand!
I can hear them screaming thru the forest at night!
Ich kann sie nachts durch den Wald schreien hören!
They pray with snakes... and they poison my mind!
Sie beten mit Schlangen... und sie vergiften meinen Verstand!
(On just about any warm afternoon you can find a weathered looking white haired man wondering
(An fast jedem warmen Nachmittag kann man einen verwittert aussehenden weißhaarigen Mann finden, der umherstreift
The hills searching for poisonous snakes, not to kill, but to bring back with him... to
Die Hügel, auf der Suche nach Giftschlangen, nicht um sie zu töten, sondern um sie mitzubringen... zur
Church... he is a serpent handler)
Kirche... er ist ein Schlangenbändiger)
I can hear them screaming thru the forest at night!
Ich kann sie nachts durch den Wald schreien hören!
They pray with snakes... and they poison my mind!
Sie beten mit Schlangen... und sie vergiften meinen Verstand!
I can hear them screaming thru the forest at night!
Ich kann sie nachts durch den Wald schreien hören!
They pray with snakes... and they poison my mind
Sie beten mit Schlangen... und sie vergiften meinen Verstand






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.