Boosie Badazz feat. Webbie - Swerve - перевод текста песни на немецкий

Swerve - Webbie , Boosie Badazz перевод на немецкий




Swerve
Ausweichen
Swerve right, swerve left, swerve right, I swerve left
Weiche nach rechts aus, weiche nach links aus, weiche nach rechts aus, ich weiche nach links aus
Swerve right, swerve left, swerve right.
Weiche nach rechts aus, weiche nach links aus, weiche nach rechts aus.
You ain't never had shit (yeah)
Du hattest noch nie etwas (yeah)
Swerve on 'em
Weich ihnen aus
For your daddy in the pen (yeah)
Für deinen Daddy im Knast (yeah)
Swerve on 'em
Weich ihnen aus
Actin bad off that gin (what)
Stell dich blöd an wegen des Gins (was)
Swerve on 'em
Weich ihnen aus
Hit his block and act again
Triff seinen Block und mach es nochmal
Fuck you nigga swerve on 'em
Scheiß auf dich, Nigga, weich ihnen aus
Now you might catch me on the interstate (I-10)
Jetzt kannst du mich auf der Autobahn erwischen (I-10)
Actin bad
Wie ich mich blöd anstelle
Hoes hollerin there he go
Huren schreien, da ist er
Who? Boosie bad ass
Wer? Boosie Bad Ass
And these fools know I keep that thang (I keep that thang)
Und diese Idioten wissen, dass ich das Ding habe (ich habe das Ding)
There go that boy spinnin hard (yeah)
Da geht der Junge und dreht sich heftig (yeah)
From lane to lane
Von Spur zu Spur
Don't play no games
Keine Spielchen
Cause I'll make you out a demonstration (a demonstration)
Denn ich mache dich zu einer Demonstration (einer Demonstration)
Why you swervin cause they hatin
Warum weichst du aus, weil sie hassen
Why they hatin cause you makin
Warum hassen sie, weil du es schaffst
This cash dog (big money)
Dieses Geld, mein Freund (großes Geld)
It's Hatch dog who you thought it would be
Es ist Hatch, mein Freund, wer hättest du gedacht
If you ain't buckin to the ceilin you ain't rollin with me
Wenn du nicht bis zur Decke abfeierst, fährst du nicht mit mir
I got this swervin shit from back in the days (back in the days)
Ich habe dieses Ausweichen von früher (von früher)
When niggaz on them pcp's made you get out they way
Als Niggas auf PCP dich dazu brachten, ihnen aus dem Weg zu gehen
Hayyy!
Hayyy!
People hollerin why you act like this (why boo)
Leute schreien, warum benimmst du dich so (warum Boo)
Is it them pills? Hell noooo it's this savage shit
Sind es die Pillen? Nein, es ist dieser wilde Scheiß
That I done lived
Den ich gelebt habe
Keep it real you be swervin too (swervin too)
Sei ehrlich, du weichst auch aus (weichst auch aus)
If your shit spinnin
Wenn dein Ding sich dreht
About a thousand hoes done hurdled you
Ungefähr tausend Huren sind über dich hergefallen
That dirty do
Dieser Schmutzfink
Anything to attract them hoes (check them out)
Alles, um diese Huren anzuziehen (schau sie dir an)
Hang out the window with they shirt off throwin up them 4's
Hängen mit freiem Oberkörper aus dem Fenster und zeigen ihre 4's
This how it goes
So läuft das
You by the club swerve
Du bist beim Club, weiche aus
You with your girl swerve
Du bist mit deiner Freundin, weiche aus
A nigga mug swerve
Ein Nigga glotzt, weiche aus
All my thugs swerve
Alle meine Gangster, weicht aus
You ain't never had shit (unh unh)
Du hattest noch nie etwas (unh unh)
Swerve on 'em
Weich ihnen aus
For your daddy in the pen (unn huh)
Für deinen Daddy im Knast (unn huh)
Swerve on 'em
Weich ihnen aus
Actin bad off that gin (yeah)
Stell dich blöd an wegen des Gins (yeah)
Swerve on 'em
Weich ihnen aus
Hit his block and act again
Triff seinen Block und mach es nochmal
Fuck you nigga swerve on 'em
Scheiß auf dich, Nigga, weich ihnen aus
I'm goin 55 in the burbon straight swervin
Ich fahre 55 im Bourbon, immer schön ausweichend
With a high yellow fine virgin and we swervin
Mit einer hübschen, hellen, feinen Jungfrau, und wir weichen aus
Hollerin I'm a fool boy ya heard me straight swervin
Schreien, ich bin ein Idiot, Junge, hast du mich gehört, immer schön ausweichend
A nigga behind me in the excursion and he swervin
Ein Nigga hinter mir im Excursion, und er weicht aus
Hit the parkin lot by the club just swervin
Fahre auf den Parkplatz beim Club, immer schön ausweichend
Headlights shinin on my dubs while I'm swervin
Scheinwerfer leuchten auf meine Felgen, während ich ausweiche
I keep an old pistol on my lap while I'm swervin
Ich habe eine alte Pistole auf meinem Schoß, während ich ausweiche
Just in case I have to peel a cap while I swerve
Nur für den Fall, dass ich eine Kugel abfeuern muss, während ich ausweiche
I play the 6 by 9's with the slap while I'm swervin
Ich spiele die 6 mal 9 mit dem Bass, während ich ausweiche
I gotta have the killa and the yak while I'm swervin
Ich muss das Killa und den Yak haben, während ich ausweiche
A four or five hunderd dollar stack big swervin
Ein vier- oder fünfhundert Dollar Bündel, großes Ausweichen
Smokin on some doesha early Monday and I been swervin since Thursday
Rauche etwas Dope, früh am Montag, und ich weiche seit Donnerstag aus
Red bones in the back got me swervin
Rothaarige hinten bringen mich zum Ausweichen
Shit I done took my eyes up off the road when I was rubbin on that cat
Scheiße, ich habe meine Augen von der Straße genommen, als ich an dieser Muschi rieb
Doin it big like that nigga swervin
Mach es groß, wie dieser Nigga, der ausweicht
It's all good we on the map Baton Rouge where you at swerve
Es ist alles gut, wir sind auf der Karte, Baton Rouge, wo bist du, weiche aus
This for my dogs in penitentiary (in the pen)
Das ist für meine Hunde im Gefängnis (im Knast)
Who holla shit like gutter gutter when you mention me
Die Scheiße wie "Gutter Gutter" schreien, wenn du mich erwähnst
And Hennessy
Und Hennessy
Man that hen got me swervin crazy (swervin crazy)
Mann, dieser Hennessy lässt mich verrückt ausweichen (verrückt ausweichen)
I saw a dime turned my head and almost hit a lady
Ich sah eine Schönheit, drehte meinen Kopf und hätte fast eine Lady angefahren
Slow down baby
Langsam, Baby
With lil bleet hollerin in the back (in the back)
Mit Lil Bleet, der hinten schreit (hinten)
I'm in my sts lil jr in my other lac
Ich bin in meinem STS, Lil Jr in meinem anderen Lac
Don't fuck with Hatch
Leg dich nicht mit Hatch an
Cause I'll hit you with that nina ross (that nina ross)
Denn ich treffe dich mit dieser Nina Ross (dieser Nina Ross)
It's on your head bitch you dead I'll pay the cost
Es ist auf deinem Kopf, Schlampe, du bist tot, ich bezahle die Kosten
Cause I'm a boss
Denn ich bin ein Boss
In the South side of Baton Rouge
In der South Side von Baton Rouge
Where niggaz swervin on them 20's and them 22's
Wo Niggas auf 20ern und 22ern ausweichen
We act a fool
Wir benehmen uns wie Idioten
Back in the game I used to go to dreams (dreams)
Damals im Spiel ging ich zu Dreams (Dreams)
In my firebird on them choppers with them fuckin screens
In meinem Firebird auf Choppern mit diesen verdammten Bildschirmen
sippin that lean
Schlürfte diesen Lean
Actin like I never had shit
Tat so, als hätte ich nie etwas gehabt
Bust your head in traffic
Schlag dir den Kopf ein im Verkehr
I'll wrap you up in plastic
Ich wickle dich in Plastik ein
Show your ass magic
Zeige deinem Arsch Magie
Abrah kadabrah kadoo here go lil boo
Abrah Kadabrah Kadoo, hier kommt Lil Boo
This verse for all my hoes who be swervin too
Dieser Vers ist für alle meine Schätzchen, die auch ausweichen
SSB swerve (bottom)
SSB weicht aus (unten)
UPT swerve (top)
UPT weicht aus (oben)
Park T Easy T CC serve
Park T Easy T CC bedienen
Fairfield swerve
Fairfield weicht aus
Sherwood swerve
Sherwood weicht aus
Every hood in Baton Rouge it's all good swerve
Jede Gegend in Baton Rouge, es ist alles gut, weicht aus
I never had... swerve
Ich hatte nie... weiche aus
This for my daddy... swerve
Das ist für meinen Daddy... weiche aus
I'm gettin cash... swerve
Ich bekomme Geld... weiche aus
I act a ass... swerve
Ich benehme mich wie ein Arsch... weiche aus





Авторы: Torence Hatch, Jeremy Allen, Webster Gradney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.