Boosta feat. Luca Carboni - Come la neve - перевод текста песни на немецкий

Come la neve - Luca Carboni , Boosta перевод на немецкий




Come la neve
Wie der Schnee
Taci ed ascolti
Schweig und höre zu
Il tuo bene tutto qui
Dein ganzes Wohl ist hier
é come se
Es ist, als ob
Non avessi altro modo per
Ich keine andere Möglichkeit hätte, um
Non mentire
Nicht zu lügen
Lascia spazio a ciò che sei
Lass Raum für das, was du bist
Solo un consiglio
Nur ein Rat
Vivi con discrezione stoicamente
Lebe diskret, stoisch
E lascia il passo a tutti questi figli in cerca
Und überlasse all diesen Kindern, die
Di sole alla luce di una stanza non è abbastanza non è abbastanza
Sonne suchen, das Feld; das Licht eines Zimmers ist nicht genug, ist nicht genug
La tua stanza il varo il segno a tratti non comprendo
Dein Zimmer, der Stapellauf, das Zeichen, manchmal verstehe ich es nicht
Ma colgo l'urgenza come un fiore già nato per questo reciso
Aber ich erfasse die Dringlichkeit wie eine Blume, die bereits dafür geboren und deswegen abgeschnitten wurde
Rimango al freddo e non ti accecherò
Ich bleibe in der Kälte und werde dich nicht blenden
Come la neve
Wie der Schnee
Come la neve
Wie der Schnee
Come la neve
Wie der Schnee
Come la neve
Wie der Schnee
Non ti accecherò
Ich werde dich nicht blenden
é come se
Es ist als ob
Non avessi altro modo per
Ich keine andere Möglichkeit hätte, um
Non mentire
Nicht zu lügen
Lascia spazio a ciò che sei
Lass Raum für das, was du bist
Ma solo un consiglio
Aber nur ein Ratschlag
Vivi con discrezione stoicamente
Lebe mit Diskretion, stoisch
E lascia il passo a tutti questi figli in cerca
Und überlasse all diesen suchenden Kindern das Feld
Di sole alla luce di una stanza non è abbastanza non è abbastanza
Nach Sonne im Licht eines Zimmers, es ist nicht genug, es ist nicht genug
La tua stanza il varo il segno a tratti non comprendo
Dein Zimmer, der Stapellauf, das Zeichen, zuweilen verstehe ich es nicht
Ma colgo l'urgenza come un fiore già nato per questo reciso
Aber ich erfasse die Dringlichkeit, wie eine Blume, die bereits dafür geboren und deswegen abgeschnitten wurde
Rimango al freddo e non ti accecherò
Ich bleibe in der Kälte und werde dich nicht blenden
Come la neve
Wie der Schnee
Come la neve
Wie der Schnee
Come la neve
Wie der Schnee
Come la neve non ti accecherò
Wie der Schnee, ich werde dich nicht blenden
(Vivi con discrezione stoicamente
(Lebe diskret und stoisch
E lascia il passo a tutti questi figli in cerca
Und überlasse all diesen suchenden Kindern das Feld
Di sole alla luce di una stanza e la tua stanza e la tua storia)
Nach Sonne im Licht eines Zimmers, und dein Zimmer und deine Geschichte)





Авторы: Davide Dileo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.