Boostee - All I Know - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Boostee - All I Know




T′étais prête à partir
Ты была готова уйти.
J'ai rien fait à part dire j′suis pas triste
Я ничего не сделал, кроме как сказал, что мне не грустно.
Y'a pas pire que moi
Нет ничего хуже, чем я.
T'as souffert le martyr
Ты страдал мучеником,
Parce qu′à tes yeux c′était en partie à cause de moi
Потому что в твоих глазах это было отчасти из-за меня
Je n'avais pas le temps de te complimenter
У меня не было времени сделать тебе комплимент.
Tu pouvais te passer de mes commentaires
Ты мог бы обойтись без моих комментариев
Quand j′étais blessant chaque fois je mentais
Когда мне было больно каждый раз, когда я лгал
Tu sais qu'on est différent mais qu′on est complémentaires
Ты знаешь, что мы разные, но мы дополняем друг друга.
Tu ne voulais pas te séparer de moi
Ты не хотела расставаться со мной.
Après nos conflits tu n'as pas eu l′choix
После наших конфликтов у тебя не было выбора
Je ne suis pas venu te voir tard le soir
Я не пришел к тебе поздно вечером.
Prise de décision t'as mis les voiles
Принятие решений поставило тебя в тупик
It's all I know so
Это все, что я знаю, так что
I should never let you go
Я никогда не должен тебя отпускать.
I couldn′t know you
Я не мог тебя узнать.
Were falling in love
Мы влюблялись друг в друга
I want nothing baby but you
Я ничего не хочу, детка, кроме тебя
I want nothing baby but you
Я ничего не хочу, детка, кроме тебя
It′s all I know
Это все, что я знаю
It's all I know
Это все, что я знаю
T′as une nouvelle vie, je la respecte
У тебя новая жизнь, я ее уважаю.
Je t'aime, je ne fais pas exprès
Я люблю тебя, я не нарочно.
Tu me détestes mais qu′est-ce que j'ai fait
Ты ненавидишь меня, но что я сделал
Tu parles de moi comme si j′étais d'une autre espèce
Ты говоришь обо мне так, как будто я из другого рода.
Seul, quand je désespère
Один, когда я отчаиваюсь,
J'espère que tu penses à moi quand tu respires
Я надеюсь, что ты думаешь обо мне, когда дышишь
J′accepte ton départ et je te laisse faire
Я принимаю твой отъезд и позволяю тебе это сделать
Nos chemins se séparent, enfin je te laisse vivre
Наши пути расходятся, наконец-то я оставлю тебя в живых
Tu ne voulais pas te séparer de moi
Ты не хотела расставаться со мной.
Après nos conflits tu n′as pas eu l'choix
После наших конфликтов у тебя не было выбора
Je ne suis pas venu te voir tard le soir
Я не пришел к тебе поздно вечером.
Prise de décision t′as mis les voiles
Принятие решений поставило тебя в тупик
It's all I know so
Это все, что я знаю, так что
I should never let you go
Я никогда не должен тебя отпускать.
I couldn′t know you
Я не мог тебя узнать.
Were falling in love
Мы влюблялись друг в друга
I want nothing baby but you
Я ничего не хочу, детка, кроме тебя
I want nothing baby but you
Я ничего не хочу, детка, кроме тебя
It's all I know
Это все, что я знаю
It′s all I know
Это все, что я знаю
Je ne veux plus parler de toi
Я больше не хочу говорить о тебе.
Tu ne veux plus jamais me voir
Ты больше никогда не захочешь меня видеть
On s'est raconté des histoires
Мы рассказывали истории
On tentait de se désister
Пытались отказаться
On a pas pu résister
Мы не смогли устоять.
Refusé de se raisonner
Отказались рассуждать
Quand la tentation est arrivée
Когда пришло искушение
On n'a pas hésité (on n′a pas hésité)
Мы не колебались (мы не колебались)
It′s all I know
Это все, что я знаю
Laisse-moi te parler de l'avenir
Позволь мне поговорить с тобой о будущем
Je veux te prouver que le meilleur est à venir
Я хочу доказать тебе, что лучшее впереди.
Après nos conflits je n′ai pas eu le choix
Après nos conflits je n'ai pas eu le choix
Laisse-moi te parler de l'avenir
Laisse-moi te parler de l'Avenir
Je veux te prouver que le meilleur est à venir
Je veux te prouver que le meilleur est à venir
Après nos conflits je n′ai pas eu le choix
Après nos conflits je n'ai pas eu le choix
It's all I know
Это все, что я знаю.
It′s all I know
Это все, что я знаю.
It's all I know
Это все, что я знаю.





Авторы: Theo Grasset, Nino Vella, Mehdi Calendreau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.