Boostee - All I Know - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Boostee - All I Know




All I Know
Всё, что я знаю
T′étais prête à partir
Ты была готова уйти
J'ai rien fait à part dire j′suis pas triste
Я ничего не сделал, кроме как сказать, что мне не грустно
Y'a pas pire que moi
Нет никого хуже меня
T'as souffert le martyr
Ты страдала, как мученица
Parce qu′à tes yeux c′était en partie à cause de moi
Потому что в твоих глазах это было отчасти из-за меня
Je n'avais pas le temps de te complimenter
У меня не было времени делать тебе комплименты
Tu pouvais te passer de mes commentaires
Ты могла обойтись без моих комментариев
Quand j′étais blessant chaque fois je mentais
Когда я был обидчив, каждый раз я лгал
Tu sais qu'on est différent mais qu′on est complémentaires
Ты знаешь, что мы разные, но мы дополняем друг друга
Tu ne voulais pas te séparer de moi
Ты не хотела расставаться со мной
Après nos conflits tu n'as pas eu l′choix
После наших ссор у тебя не было выбора
Je ne suis pas venu te voir tard le soir
Я не приходил к тебе поздно вечером
Prise de décision t'as mis les voiles
Приняв решение, ты уплыла
It's all I know so
Это всё, что я знаю, так что
I should never let you go
Я никогда не должен был отпускать тебя
I couldn′t know you
Я не мог знать, что ты
Were falling in love
Влюбляешься
I want nothing baby but you
Мне ничего не нужно, малышка, кроме тебя
I want nothing baby but you
Мне ничего не нужно, малышка, кроме тебя
It′s all I know
Это всё, что я знаю
It's all I know
Это всё, что я знаю
T′as une nouvelle vie, je la respecte
У тебя новая жизнь, я её уважаю
Je t'aime, je ne fais pas exprès
Я люблю тебя, я не специально
Tu me détestes mais qu′est-ce que j'ai fait
Ты ненавидишь меня, но что я сделал?
Tu parles de moi comme si j′étais d'une autre espèce
Ты говоришь обо мне, как будто я из другого теста
Seul, quand je désespère
Один, когда я отчаиваюсь
J'espère que tu penses à moi quand tu respires
Надеюсь, ты думаешь обо мне, когда дышишь
J′accepte ton départ et je te laisse faire
Я принимаю твой уход и позволяю тебе делать, что хочешь
Nos chemins se séparent, enfin je te laisse vivre
Наши пути расходятся, наконец, я позволяю тебе жить
Tu ne voulais pas te séparer de moi
Ты не хотела расставаться со мной
Après nos conflits tu n′as pas eu l'choix
После наших ссор у тебя не было выбора
Je ne suis pas venu te voir tard le soir
Я не приходил к тебе поздно вечером
Prise de décision t′as mis les voiles
Приняв решение, ты уплыла
It's all I know so
Это всё, что я знаю, так что
I should never let you go
Я никогда не должен был отпускать тебя
I couldn′t know you
Я не мог знать, что ты
Were falling in love
Влюбляешься
I want nothing baby but you
Мне ничего не нужно, малышка, кроме тебя
I want nothing baby but you
Мне ничего не нужно, малышка, кроме тебя
It's all I know
Это всё, что я знаю
It′s all I know
Это всё, что я знаю
Je ne veux plus parler de toi
Я больше не хочу говорить о тебе
Tu ne veux plus jamais me voir
Ты больше не хочешь меня видеть
On s'est raconté des histoires
Мы рассказывали друг другу истории
On tentait de se désister
Мы пытались отказаться
On a pas pu résister
Мы не смогли устоять
Refusé de se raisonner
Отказались рассуждать здраво
Quand la tentation est arrivée
Когда искушение пришло
On n'a pas hésité (on n′a pas hésité)
Мы не сомневались (мы не сомневались)
It′s all I know
Это всё, что я знаю
Laisse-moi te parler de l'avenir
Позволь мне рассказать тебе о будущем
Je veux te prouver que le meilleur est à venir
Я хочу доказать тебе, что лучшее впереди
Après nos conflits je n′ai pas eu le choix
После наших ссор у меня не было выбора
Laisse-moi te parler de l'avenir
Позволь мне рассказать тебе о будущем
Je veux te prouver que le meilleur est à venir
Я хочу доказать тебе, что лучшее впереди
Après nos conflits je n′ai pas eu le choix
После наших ссор у меня не было выбора
It's all I know
Это всё, что я знаю
It′s all I know
Это всё, что я знаю
It's all I know
Это всё, что я знаю





Авторы: Theo Grasset, Nino Vella, Mehdi Calendreau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.