Boostee - Cherokee - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Boostee - Cherokee




Cherokee
Cherokee
Hey
Hey
Jeune et triste comme un putain d′slogan
Young and sad like a damn slogan
Tourné vers le vent sur un drapeau flottant
Facing the wind on a fluttering flag
Comme un raciste, je préfère le vote blanc
Like a racist, I prefer a blank vote
J'ai pris racine sur le sommet d′un volcan
I took root on the summit of a volcano
La copilote est mimi, forcément le pilote flirte
The co-pilot is cute, so of course, the pilot flirts
Bras sur la vitre dans la ville dans un pick-up truck
Arm on the window in the city in a pickup truck
Pas froid aux yeux, j'ai misé sur l'destin
Not afraid, I bet on destiny
Des artistes français à cœur ouvert, j′en déteste plein
There are plenty of French artists with open hearts that I detest
Dans l′industrie, j'ai signé que pour la distrib′
In the industry, I only signed for distribution
Des sons avec du style, comptabilise dix streams
Sounds with style, count ten streams
Un peu de flow, un peu de vérité que je distille
A bit of flow, a bit of truth that I distill
À leurs yeux, j'ai pas ma place, maintenant que disent-ils?
In their eyes, I don't belong, now what do they say?
J′tourne en rond dans la ville tard, la nuit m'parle
I drive around the city late, the night talks to me
Le son est bon si la vitre casse, le mix part
The sound is good if the window breaks, the mix leaves
Deux bouteilles de vodka mixées dans un EastPak
Two bottles of vodka mixed in an Eastpak
Siège passager, son regard me quitte pas
Passenger seat, her gaze doesn't leave me
J′tourne en rond dans la ville tard, la nuit m'parle
I drive around the city late, the night talks to me
Le son est bon si la vitre casse, le mix part
The sound is good if the window breaks, the mix leaves
Deux bouteilles de vodka mixées dans un Eastpak
Two bottles of vodka mixed in an Eastpak
Siège passager, son regard me quitte pas
Passenger seat, her gaze doesn't leave me
Qu'est-ce qu′il se passe? Je comprends la rage des femmes
What's happening? I understand the rage of women
Les lois ne bougent pas, ça préfère être en marge des failles
The laws don't change, they prefer to be on the margins of the cracks
C′est que maintenant que les témoignages dévalent
It's only now that the testimonies are pouring down
Quand on détache un dragon, normal qu'il crache des flammes
When you unleash a dragon, it's normal that it breathes fire
J′suis pas pour la célébrité, pour divertir
I'm not here for fame, for entertainment
Je cache mes secrets dans divers titres
I hide my secrets in various titles
Un aigle royal n'a jamais le vertige
A golden eagle never gets dizzy
Je vole au-dessus des cadavres, au-dessus des vestiges
I fly above corpses, above vestiges
Le ciel est noir, présage d′un avis de tempête
The sky is black, a sign of a storm warning
Voir les orages en guerre, rend la Terre tellement belle
Seeing the storms at war makes the Earth so beautiful
Est-ce que le bonheur peut consoler une âme en peine?
Can happiness console a grieving soul?
Je ne veux pas que mourir, j'essaie aussi de vivre en paix
I don't just want to die, I also try to live in peace
Mais c′est compliqué? forcément le mal est fait
But is it complicated? inevitably, the damage is done
L'impression d'être devenu fou comme si j′avais voté FN
The feeling of having gone mad as if I had voted for the National Front
Pas d′hommes politiques dotés de pouvoirs maléfiques
No politicians with evil powers
Pourtant, je les vois quand on les filme, on leur a juste ôté les faits
Yet I see them when they are filmed, we just removed the facts
J'tourne en rond dans la ville tard, la nuit m′parle
I drive around the city late, the night talks to me
Le son est bon si la vitre casse, le mix part
The sound is good if the window breaks, the mix leaves
Deux bouteilles de vodka mixées dans un EastPak
Two bottles of vodka mixed in an Eastpak
Siège passager, son regard me quitte pas
Passenger seat, her gaze doesn't leave me
J'tourne en rond dans la ville tard, la nuit m′parle
I drive around the city late, the night talks to me
Le son est bon si la vitre casse, le mix part
The sound is good if the window breaks, the mix leaves
Deux bouteilles de vodka mixées dans un Eastpak
Two bottles of vodka mixed in an Eastpak
Siège passager, son regard me quitte pas
Passenger seat, her gaze doesn't leave me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.