Boostee - Etoile - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Boostee - Etoile




Etoile
Звезда
Ouais, ouais, ouais, ouais,
Да, да, да, да,
Ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да
J′étais seul dans le noir
Я был один в темноте,
J'ai voulu y croire
Я хотел верить,
J′ai décidé d'écrire mon histoire
Я решил написать свою историю,
J'étais seul dans le noir
Я был один в темноте,
Mais rempli d′espoir
Но полон надежды,
Le soir je regardais les étoiles
Вечером я смотрел на звезды,
Les yeux de ma mère sont comme un miroir
Глаза моей матери как зеркало,
J′y vois mes défaites et mes victoires
В них я вижу свои поражения и победы,
Faire le tour de la terre, avoir une vie de roi
Объехать весь мир, жить как король,
Ne pas quitter des yeux mon étoile
Не сводить глаз со своей звезды,
Ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да
Ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да
J'ai pas voulu m′isoler
Я не хотел быть одиноким,
Je n'ai pas besoin de sommeil
Мне не нужен сон,
Regard pointé vers le soleil
Взгляд устремлен к солнцу,
Casque sur les oreilles
Наушники на ушах,
J′ai créé les pages du sommaire
Я создал страницы оглавления,
Passé sombre, avenir solaire
Мрачное прошлое, солнечное будущее,
Souvent déçu, jamais pleuré
Часто разочарован, никогда не плакал,
Pourtant souvent souffert
Хотя часто страдал,
J'ai jamais voulu prouver, j′ai trouvé le bonheur
Я никогда не хотел ничего доказывать, я нашел счастье,
J'ai gardé mes amis, mes idées, les mêmes pantalons troués
Я сохранил своих друзей, свои идеи, те же дырявые штаны,
Je me sens bien quand je parle de ce que j'aime, je me sens doué
Мне хорошо, когда я говорю о том, что люблю, я чувствую себя одаренным,
J′ai souvent douté, tu t′en doutes, mais je me suis relevé
Я часто сомневался, ты, конечно, догадываешься, но я поднялся,
J'étais seul dans le noir
Я был один в темноте,
J′ai voulu y croire
Я хотел верить,
J'ai décidé d′écrire mon histoire
Я решил написать свою историю,
J'étais seul dans le noir
Я был один в темноте,
Mais rempli d′espoir
Но полон надежды,
Le soir je regardais les étoiles
Вечером я смотрел на звезды,
Les yeux de ma mère sont comme un miroir
Глаза моей матери как зеркало,
J'y vois mes défaites et mes victoires
В них я вижу свои поражения и победы,
Faire le tour de la terre, avoir une vie de roi
Объехать весь мир, жить как король,
Ne pas quitter des yeux mon étoile
Не сводить глаз со своей звезды,
Ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да
Ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да
J'ai peur de finir seul, finir fou
Я боюсь закончить один, сойти с ума,
Ou bien même devenir celui qui m′effraie dans la foule
Или даже стать тем, кто пугает меня в толпе,
Celui qu′on croise complètement saoul dans la rue
Тем, кого встречаешь совершенно пьяным на улице,
Celui qu'on préfère ignorer alors qu′il sait qu'on l′a vu
Тем, кого предпочитают игнорировать, хотя он знает, что его видели,
Et si ma place se trouvait à l'autre bout du monde
А что, если мое место на другом конце света,
À l′autre bout du monde, j'me sentirai pas à ma place
На другом конце света, я не буду чувствовать себя на своем месте,
Une branche parmi des milliers d'arbres
Ветка среди тысяч деревьев,
Un coup de vent et je m′envole parmi des milliers d′âmes
Порыв ветра, и я улетаю среди тысяч душ,
J'étais seul dans le noir
Я был один в темноте,
J′ai voulu y croire
Я хотел верить,
J'ai décidé d′écrire mon histoire
Я решил написать свою историю,
J'étais seul dans le noir
Я был один в темноте,
Mais rempli d′espoir
Но полон надежды,
Le soir je regardais les étoiles
Вечером я смотрел на звезды,
Ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да
Les étoiles
Звезды
Le soir je regardais les étoiles
Вечером я смотрел на звезды,
Ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да
Les étoiles
Звезды
Le soir je regardais les étoiles
Вечером я смотрел на звезды,
Ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да
Ouais ouais ouais ouais
Да да да да
Ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да
Ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да





Авторы: Theo Grasset, Nino Vella, Mehdi Calendreau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.