Boostee - Ma vie d'avant - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Boostee - Ma vie d'avant




Ma vie d'avant
My Life Before
J′ai déboulé dans ce milieu comme un gamin paumé
I stumbled into this scene like a lost kid
Quand tout le monde avait un cheval, j'étais sur un poney
When everyone had a horse, I was on a pony
Bonne mentalité, jeune de province que personne ne connaît
Good mentality, young provincial that nobody knows
Un an après la plus belle cérémonie je suis nommé
A year after the most beautiful ceremony, I'm nominated
J′ai toujours voulu avoir la lumière rivée sur ma pomme
I always wanted to have the light focused on me
Recevoir de l'amour en tonne
To receive tons of love
Qu'on dise que ma ′zic est bonne
For people to say my music is good
J′ai commencé à chercher la reconnaissance chez les gens
I started looking for recognition from people
Quitte à créer des chants populaires pour qu'on les chante
Even if it meant creating popular songs for them to sing
Ensemble
Together
Dès que je me sens trop seul je repense à ma vie d′avant
Whenever I feel too alone, I think back to my life before
J'appelle, je parle à mes sœurs et leurs dit passe moi maman
I call, I talk to my sisters and tell them to pass me mom
Elles me chantent ooo ouhwo
They sing to me ooo ouhwo
Une nouvelle vie commence
A new life begins
Elles me chantent ooo ouhwo
They sing to me ooo ouhwo
Et on y va ensemble
And we go together
J′avais seulement 20 balais quand la fanbase est apparu
I was only 20 years old when the fanbase appeared
Les allers-retours à Paris, mes amis ont tous disparu
The back and forths to Paris, my friends all disappeared
J'avais qu′une chose en tête c'était de faire grossir le projet
I only had one thing in mind: to make the project grow
Quitte à négliger mes proches et négliger ma vie personnelle
Even if it meant neglecting my loved ones and my personal life
Et twitter les posts, texter les prods, live, interview puis télé
And tweeting posts, texting prods, live, interview then TV
De l'argent dans les poches
Money in my pockets
Les proches et les potes
Loved ones and friends
Les victoires ou mes fautes accompagné despati
Victories or my mistakes accompanied by "pati"
On en a vécu des choses,
We've been through things,
Je n′me reconnais plus j′m'énerve de plus en plus
I don't recognize myself anymore, I get more and more angry
Plus souvent de mauvaise humeur qu′à l'époque ou j′prenais l'bus
More often in a bad mood than when I used to take the bus
En plus à l′heure j'rap ce texte j'sais pas j′en suis
Plus, at the time I'm rapping this text, I don't know where I'm at
Trop fier du 2ème album pour refuser de donner c′feat
Too proud of the 2nd album to refuse to give this feat
Je suis à la recherche d'une routine
I'm looking for a routine
J′ai peur des plannings remplis
I'm afraid of busy schedules
Ou d'une vie remplie de loopings
Or a life full of loops
B to the o
B to the o
Dès que je me sens trop seul je repense à ma vie d′avant
Whenever I feel too alone, I think back to my life before
J'appelle, je parle à mes sœurs et leurs dit passe moi maman
I call, I talk to my sisters and tell them to pass me mom
Elles me chantent ooo ouhwo
They sing to me ooo ouhwo
Une nouvelle vie commence
A new life begins
Elles me chantent ooo ouhwo
They sing to me ooo ouhwo
Et on y va ensemble
And we go together
Si je regarde c′que j'ai fais c'est pour me comparer à vous
If I look at what I've done, it's to compare myself to you
Plus de plaisir, plus de force je l′avoue je suis à bout
No more pleasure, no more strength, I admit I'm exhausted
Pourtant ça vient de commencer
Yet it's just the beginning
Et je n′vais rien mais y'a pas qu′la zic dans la vie
And I have nothing but there's more to life than music
Moi j'aime créer, recommencer
Me, I like to create, to start over
Ouais j′aime entreprendre voir quelque chose naître
Yeah, I like to undertake, to see something be born
Faire du business, des nuits blanches
Do business, sleepless nights
Élève puis maître
Student then master
Cercle vicieux
Vicious circle
Seul sur mon siège
Alone in my seat
Le jeune ambitieux que j'étais est pris au piège
The ambitious young person I was is trapped
Dès que je me sens trop seul je repense à ma vie d′avant
Whenever I feel too alone, I think back to my life before
J'appelle, je parle à mes sœurs et leurs dit passe moi maman
I call, I talk to my sisters and tell them to pass me mom
Elles me chantent ooo ouhwo
They sing to me ooo ouhwo
Une nouvelle vie commence
A new life begins
Elles me chantent ooo ouhwo
They sing to me ooo ouhwo
Et on y va ensemble
And we go together
La course au succès
The race to success
Dès l'début j′ai l′succès
From the beginning I have success
T'es pour moi trop d′excès
You are too much excess for me
J'me pousse trop à l′extrême
I push myself too far
Exemple
Example
Quand j'me suis lancé dans l′deuxième album
When I started the second album
J'étais bien mais plus les mois défilent et plus j'avais
I was good but the more the months go by and the more I had
L′impression d′perdre le lien entre c'que j′voulais et les fans
The impression of losing the link between what I wanted and the fans
Quand j'doutais j′étais pâle
When I doubted I was pale
J'pensais qu′à ça en soirée j'disais aux gars je serai Sam
I thought about it at parties I told the guys I will be Sam
J'voulais m′isoler désolé pas d′vie sociale j'étais saoulé
I wanted to isolate myself sorry no social life I was drunk
J′voulais faire l'album de ma vie
I wanted to make the album of my life
Celui qu′t'es en train d′écouter
The one you're listening to
J'y ai mis toute mon âme
I put all my soul into it
Ecoute mon art
Listen to my art
Les coûts d'la vie
The costs of life
On fait couler l′encre, des rimes et des larmes
We spill ink, rhymes and tears
J′repense à l'époque mon père avait donné tout c′qu'il avait
I think back to the time when my father gave everything he had
Pour voir mon premier OP sortir
To see my first OP come out
Je sais que j′ai de la veine
I know I'm lucky
D'avoir le soutien d′mes parents
To have the support of my parents
Oui mon père m'a soutenu
Yes my father supported me
Il disait me parle pas l'argent pense à t′faire des souvenirs
He said don't talk to me about money think about making memories
On s′est fait des souvenirs
We made memories
Gravés dans ma mémoire
Engraved in my memory
Premier concert fou rire présenté par papa
First concert laughing fit presented by dad
Et moi sans toi je serai pas
And me without you I wouldn't be
J'en profite pour te dire merci
I take this opportunity to thank you
T′es mon premier fan d'hier jusqu′à Bercy
You're my first fan from yesterday to Bercy






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.