Текст и перевод песни Boostee - Rappelle moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seul
dans
mon
somme,
pour
moi
l′amour
est
surfait
Alone
in
my
slumber,
love
for
me
is
overrated
Tout
ça
parce
que
tu
ne
fais
plus
partie
de
ma
vie
All
this
because
you're
no
longer
a
part
of
my
life
Cheum
est
le
ciel,
j'ai
l′humeur
de
Cersei
The
sky
is
gloomy,
I'm
in
a
Cersei
mood
Tu
étais
la
seule
à
qui
je
demandais
l'avis
You
were
the
only
one
whose
opinion
I
sought
Maintenant,
c'est
moi
contre
le
reste
du
monde
Now,
it's
me
against
the
rest
of
the
world
Hey,
hey,
perdu
dans
mes
songes
Hey,
hey,
lost
in
my
dreams
Genre
y
a
une
tonne
de
pensées
sombres
qui
m′inonde
Like
a
ton
of
dark
thoughts
are
flooding
me
Je
réalise
que
t′es
de
l'aut′
côté
du
pont
I
realize
you're
on
the
other
side
of
the
bridge
Je
continuerai
de
t'envoyer
des
messages
I'll
keep
sending
you
messages
Te
raconter
un
peu
ma
vie
pour
que
tu
sois
à
la
page
Telling
you
a
little
about
my
life
so
you're
up
to
date
La
chute
de
l′histoire
est
qu'on
se
voile
la
face
The
downfall
of
the
story
is
that
we're
putting
on
a
brave
face
Rien
ne
s′efface,
ton
visage
est
ancré
comme
un
tatouage
Nothing
fades
away,
your
face
is
etched
like
a
tattoo
Heeey,
hey,
rappelle-toi
Heeey,
hey,
remember
Heeey,
hey,
rappelle-moi
Heeey,
hey,
remind
me
Heeey,
hey,
rappelle-toi
Heeey,
hey,
remember
Heeey,
hey,
rappelle-moi
Heeey,
hey,
remind
me
Si
on
s'est
laissés,
forcément,
y
avait
une
raison
If
we
left
each
other,
there
must
have
been
a
reason
Même
si
c'est
récent,
on
aurait
pas
la
même
version
Even
though
it's
recent,
we
wouldn't
have
the
same
version
J′devais
écrire,
mais
là
je
remets
tout
en
question
I
had
to
write,
but
now
I'm
questioning
everything
Notre
séparation
sert
au
moins
à
m′faire
des
chansons
At
least
our
separation
inspires
me
to
write
songs
C'est
toujours
nous
deux
contre
le
reste
du
monde
It's
still
the
two
of
us
against
the
rest
of
the
world
Hey,
hey,
tu
tombes
je
tombe
Hey,
hey,
you
fall,
I
fall
Depuis
nos
15
ans
on
vit
une
évolution
Since
we
were
15,
we've
been
evolving
Dissolution,
relation,
révolution
Dissolution,
relationship,
revolution
Personne
ne
pourra
nous
séparer,
tu
le
vois
No
one
can
separate
us,
you
see
Qui
d′autre
peut
me
pousser
à
traverser
sans
voir
la
fin?
Who
else
can
push
me
to
go
on
without
seeing
the
end?
J'garderais
l′épée,
l'bouclier
à
la
main
I'll
keep
the
sword,
the
shield
in
my
hand
En
me
forçant
de
penser
que
tout
ça,
je
le
fais
pour
toi
Forcing
myself
to
think
that
I'm
doing
all
this
for
you
Heeey,
hey,
rappelle-toi
Heeey,
hey,
remember
Heeey,
hey,
rappelle-moi
Heeey,
hey,
remind
me
Heeey,
hey,
rappelle-toi
Heeey,
hey,
remember
Heeey,
hey,
rappelle-moi
Heeey,
hey,
remind
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.