Boostee - Regard - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Boostee - Regard




Regard
Gaze
Je te connais par cœur
I know you by heart
Tu m′appelles quand un homme t'as fait mal et moi j′essuie tes pleurs
You call me when a man has hurt you, and I wipe away your tears
T'attends de moi que je te dise des je t'aime, que tu es belle
You expect me to say I love you, that you're beautiful
Tu caresses mes mains pour que mes mots viennent adoucir tes peines
You caress my hands so that my words can soothe your pain
L′amour que je te porte est sincère
The love I have for you is sincere
Je savoure tes moments de détresse
I savor your moments of distress
Quand tu pleures dans mes bras
When you cry in my arms
On finit sous les draps
We end up under the sheets
Tous les soirs
Every night
Tu ne voulais pas de moi, je t′ai attendue
You didn't want me, I waited for you
T'as demandé de l′aide, je t'ai entendue
You asked for help, I heard you
Tu étais, heureuse de m′avoir
You were happy to have me
Mais j'aimerai savoir?
But I would like to know?
Les raisons pour lesquelles tu ne veux plus avoir affaire à moi
The reasons why you don't want to deal with me anymore
Une fois que t′iras mieux, je sortirai de ta vie
Once you get better, I'll leave your life
Je sais que tu espères ne plus te rappeler du son de ma voix
I know you hope to no longer remember the sound of my voice
Egalement oublier qu'avant tout on était amis
And also forget that above all we were friends
Ton regard en dit long
Your gaze speaks volumes
Mais je sais que tu en joues
But I know you're playing with it
Moi j'aime quand tes mains froides aiment caresser mes joues
I love it when your cold hands like to caress my cheeks
Ton regard en dit long
Your gaze speaks volumes
Tu sais que ça me rend fou
You know it drives me crazy
Moi j′aime quand tes mains froides viennent toucher mon cou
I love it when your cold hands come to touch my neck
Nos confidences se font dans le noir
Our secrets are shared in the dark
Dans des moment d′émoi tu me dis
In moments of turmoil you tell me
Je t'en supplie emmène moi
I beg you, take me away
Invente-moi un monde dans lequel
Invent me a world where
Seul le bonheur fera la loi
Only happiness will make the law
D′un coup ton cœur s'accélère
Suddenly your heart races
Quand tu me dis fais-moi l′amour
When you tell me make love to me
A ton tour
In turn
Tu t'es servie de moi
You used me
Tu t′en es allée
You left
J'ai demandé de l'aide
I asked for help
Tu m′as ignoré
You ignored me
J′étais heureux de t'avoir
I was happy to have you
Mais j′aimerai savoir?
But I would like to know?
Les raisons pour lesquelles tu ne veux plus avoir affaire à moi
The reasons why you don't want to deal with me anymore
Une fois que t'iras mieux, je sortirai de ta vie
Once you get better, I'll leave your life
Je sais que tu espères ne plus te rappeler du son de ma voix
I know you hope to no longer remember the sound of my voice
Egalement oublier qu′avant tout on était amis
And also forget that above all we were friends
Ton regard en dit long
Your gaze speaks volumes
Mais je sais que tu en joues
But I know you're playing with it
Moi j'aime quand tes mains froides aiment caresser mes joues
I love it when your cold hands like to caress my cheeks
Ton regard en dit long
Your gaze speaks volumes
Tu sais que ça me rend fou
You know it drives me crazy
Moi j′aime quand tes mains froides viennent toucher mon cou
I love it when your cold hands come to touch my neck
Ton regard en dit long
Your gaze speaks volumes
Mais je sais que tu en joues
But I know you're playing with it
Moi j'aime quand tes mains froides aiment caresser mes joues
I love it when your cold hands like to caress my cheeks
Ton regard en dit long
Your gaze speaks volumes
Tu sais que ça me rend fou
You know it drives me crazy
Moi j'aime quand tes mains froides viennent toucher mon cou
I love it when your cold hands come to touch my neck





Авторы: Nino Louis Rodolphe Vella, Theo Paul Grasset, Mehdi Calendreau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.