Текст и перевод песни Boostee - Sereinement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
sais
pas
comment
te
faire
de
l′effet
sereinement
Я
не
знаю,
как
спокойно
произвести
на
тебя
впечатление.
Toi
tu
fais
comme
si
les
mecs
se
comportaient
sereinement
Ты
делаешь
вид,
будто
парни
ведут
себя
спокойно.
Mais
baby,
sache
qu'ils
veulent
te
voir
bouger
sensuellement
Но,
малышка,
знай,
они
хотят
видеть,
как
ты
чувственно
двигаешься.
Moi
je
ne
sais
plus
comment
te
faire
de
l′effet
sereinement
Я
не
знаю,
как
спокойно
произвести
на
тебя
впечатление.
Tout
le
monde
t'as
remarqué
à
commencer
par
moi
Все
тебя
заметили,
начиная
со
мной.
Il
vient
te
draguer,
te
demander
si
t'es
partante
Он
подходит,
чтобы
познакомиться,
спрашивает,
не
хочешь
ли
ты
куда-нибудь
пойти.
Différencier
les
vrais
hommes
et
les
risqués
Различи
настоящих
мужчин
и
тех,
кто
рискует.
Moi
je
veux
lui
faire
la
cour,
lui
veut
juste
le
ni...
(bref)
Я
хочу
ухаживать
за
тобой,
он
просто
хочет...
(в
общем,
понятно).
T′es-tu
déjà
senti
mater
quand
tu
dansais
Ты
когда-нибудь
чувствовала
на
себе
взгляды,
когда
танцевала?
Tellement
gênée,
t′as
préféré
quitter
la
fête
Тебе
было
так
неловко,
что
ты
предпочла
уйти
с
вечеринки.
Il
te
foutait
pas
la
paix
Он
не
давал
тебе
прохода.
Je
l'ai
sû,
je
l′ai
dégagé
de
la
soirée
Я
это
понял
и
выпроводил
его
с
вечеринки.
Il
n'en
valait
pas
la
peine
Он
того
не
стоил.
Je
n′attends
rien
de
toi
et
tu
le
sais
Я
ничего
от
тебя
не
жду,
и
ты
это
знаешь.
Ton
cœur
et
ton
corps
ne
peuvent
s'acheter
Твое
сердце
и
тело
не
купишь.
Je
ne
sais
pas
comment
te
faire
de
l′effet
sereinement
Я
не
знаю,
как
спокойно
произвести
на
тебя
впечатление.
Toi
tu
fais
comme
si
les
mecs
se
comportaient
sereinement
Ты
делаешь
вид,
будто
парни
ведут
себя
спокойно.
Mais
baby,
sache
qu'ils
veulent
te
voir
bouger
sensuellement
Но,
малышка,
знай,
они
хотят
видеть,
как
ты
чувственно
двигаешься.
Moi
je
ne
sais
plus
comment
te
faire
de
l'effet
sereinement
Я
не
знаю,
как
спокойно
произвести
на
тебя
впечатление.
Tu
ne
veux
pas
d′avis
sur
comment
tu
t′habilles
Ты
не
хочешь
советов
о
том,
как
одеваться.
Tu
te
maquilles,
fais
ta
vie
sans
aucun
vis-à-vis
Ты
красишься,
живешь
своей
жизнью,
ни
на
кого
не
оглядываясь.
Dès
le
départ
t'as
posé
les
bases,
les
mecs
sont
des
amis
С
самого
начала
ты
установила
правила:
парни
- просто
друзья.
Tu
refuses
même
d′avouer
que
leurs
insanités
t'abîmes
Ты
даже
отказываешься
признать,
что
их
пошлости
тебя
ранят.
Même
si
tu
ne
te
tais
pas
les
portes
se
ferment
Даже
если
ты
не
молчишь,
двери
закрываются.
Tu
ne
vas
pas
te
laisser
faire
par
ces
faibles
Ты
не
позволишь
этим
слабакам
собой
помыкать.
Dans
le
métro,
dans
la
rue
tu
t′es
fait
insulter
en
douce
В
метро,
на
улице
тебя
тихо
оскорбляли.
On
ne
pourra
jamais
qu'imaginer
ce
que
les
femmes
endossent
Мы
можем
только
представить,
что
приходится
терпеть
женщинам.
Je
n′attends
rien
de
toi
et
tu
le
sais
Я
ничего
от
тебя
не
жду,
и
ты
это
знаешь.
Ton
cœur
et
ton
corps
ne
peuvent
s'acheter
Твое
сердце
и
тело
не
купишь.
Je
ne
sais
pas
comment
te
faire
de
l'effet
sereinement
Я
не
знаю,
как
спокойно
произвести
на
тебя
впечатление.
Toi
tu
fais
comme
si
les
mecs
se
comportaient
sereinement
Ты
делаешь
вид,
будто
парни
ведут
себя
спокойно.
Mais
baby,
sache
qu′ils
veulent
te
voir
bouger
sensuellement
Но,
малышка,
знай,
они
хотят
видеть,
как
ты
чувственно
двигаешься.
Moi
je
ne
sais
plus
comment
te
faire
de
l′effet
sereinement
Я
не
знаю,
как
спокойно
произвести
на
тебя
впечатление.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nino Vella, Mehdi Calendreau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.