Текст и перевод песни Boostee - Succès
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
le
monde
veut
du
succès
Everyone
wants
success
Tout
le
monde
veut
Everyone
wants
it
Ils
font
ça
pour
le
succès
pour
les
groupies
They
do
it
for
the
success,
for
the
groupies
Je
sais
qu′c'est
éphémère
de
faire
les
gros
titres
I
know
it's
fleeting
to
make
the
headlines
Pas
de
broliques
relis
ma
biographie
No
lies,
read
my
biography
Rien
n′est
horrible
à
part
un
micro
à
fil
Nothing
is
horrible
except
a
wired
mic
Je
me
sens
bien
seulement
quand
j'imagine
d'être
seul
au
monde
pour
désirer
finalement
I
only
feel
good
when
I
imagine
being
alone
in
the
world
to
finally
desire
La
présence
de
mes
proches
The
presence
of
my
loved
ones
C′est
mieux
que
tout
le
mieux
monde
est
jaloux
qui
vole
violemment
saccage
la
vie
des
gagnants
It's
better
than
anything,
the
best,
the
jealous
world
that
violently
steals,
destroys
the
lives
of
winners
Le
temps
de
travail
à
portée
The
workload
within
reach
La
victoire
est
à
portée
de
main
Victory
is
at
hand
Attendre
s′en
pour
autant
vouloir
porter
l'mal
Waiting,
even
so
wanting
to
carry
the
burden
J′ai
visé
le
toit
comme
Neymar
I
aimed
for
the
roof
like
Neymar
Je
sais
que
tout
Paris
finira
par
me
téma
I
know
that
all
of
Paris
will
eventually
know
me
Yeh
yeh
tout
le
monde
veut
Yeah
yeah
everyone
wants
Tout
le
monde
veut
du
succès
Everyone
wants
success
Yeh
tout
le
monde
veut
Yeah
everyone
wants
Dès
le
départ
j'ai
su
From
the
start
I
knew
Yeh
yeh
pour
aller
mieux
Yeah
yeah
to
get
better
Tout
le
monde
pense
au
succès
Everyone
thinks
about
success
Mais
ferme
les
yeux
But
close
your
eyes
Au
fond
de
toi
tu
sais
Deep
down
you
know
J′ai
voulu
faire
copain
copain
avec
le
business
I
wanted
to
be
buddy-buddy
with
the
business
L'argent
n′est
pas
mon
but
mais
le
départ
d'une
vie
d'rêve
Money
is
not
my
goal
but
the
start
of
a
dream
life
À
vrai
dire
j′n′ai
jamais
vendu
mon
âme
To
tell
the
truth,
I
never
sold
my
soul
Et
j'y
pense
dès
que
j′dépose
ma
mère
au
taff
en
plein
hiver
And
I
think
about
it
as
soon
as
I
drop
my
mother
off
at
work
in
the
middle
of
winter
Quand
un
jeune
ado
m'adule
j′ai
du
mal
à
dire
que
le
rêve
est
une
fabulation
When
a
young
teenager
admires
me,
I
find
it
hard
to
say
that
the
dream
is
a
fabrication
Pas
comme
les
maladies
pourtant
je
poursuis
mes
chimères
Not
like
illnesses,
yet
I
pursue
my
fantasies
Quand
j'ai
du
mal
à
vivre
je
plains
souvent
mon
comportement
prosaïque
ça
m′abîme
When
I
have
a
hard
time
living,
I
often
pity
my
prosaic
behavior,
it
hurts
me
Animé
par
le
goût
de
la
victoire
Driven
by
the
taste
of
victory
Mais
je
sais
ce
que
c'est
But
I
know
what
it
is
Éphémère
donc
je
me
demande
à
quoi
sert
le
succès
Ephemeral
so
I
wonder
what's
the
point
of
success
Yeh
yeh
tout
le
monde
veut
Yeah
yeah
everyone
wants
Tout
le
monde
veut
du
succès
Everyone
wants
success
Yeh
tout
le
monde
veut
Yeah
everyone
wants
Dès
le
départ
j'ai
su
From
the
start
I
knew
Yeh
yeh
pour
aller
mieux
Yeah
yeah
to
get
better
Tout
le
monde
pense
au
succès
Everyone
thinks
about
success
Mais
ferme
les
yeux
But
close
your
eyes
Au
fond
de
toi
tu
sais,
yeh
Deep
down
you
know,
yeah
Slow
down
don′t
you
look
at
the
way
Slow
down
don't
you
look
at
the
way
Do
you
really
wanna
go
back
to
work
Do
you
really
wanna
go
back
to
work
Slow
down
don′t
you
look
at
the
way
Slow
down
don't
you
look
at
the
way
Au
fond
de
toi
tu
sais,
yeh
Deep
down
you
know,
yeah
Slow
down
don't
you
look
at
the
way
Slow
down
don't
you
look
at
the
way
Do
you
really
wanna
go
back
to
work
Do
you
really
wanna
go
back
to
work
Slow
down
don′t
you
look
at
the
way
Slow
down
don't
you
look
at
the
way
Au
fond
de
toi
tu
sais,
yeh
Deep
down
you
know,
yeah
Rien
lâcher,
rien
lâcher
je
ne
veux
pas
gâcher
tout
le
temps
passé
Don't
let
go,
don't
let
go,
I
don't
want
to
waste
all
the
time
spent
Aucune
lâcheté
j'assume
je
laisserai
pas
le
mal
m′acheter
No
cowardice,
I
take
responsibility,
I
won't
let
evil
buy
me
Rien
lâcher,
rien
lâcher
je
ne
veux
pas
gâcher
tout
le
temps
passé
Don't
let
go,
don't
let
go,
I
don't
want
to
waste
all
the
time
spent
Aucune
lâcheté
j'assume
je
laisserai
pas
le
mal
m′acheter
No
cowardice,
I
take
responsibility,
I
won't
let
evil
buy
me
Yeh
yeh
tout
le
monde
veut
Yeah
yeah
everyone
wants
Tout
le
monde
veut
du
succès
Everyone
wants
success
Yeh
tout
le
monde
veut
Yeah
everyone
wants
Dès
le
départ
j'ai
su
From
the
start
I
knew
Yeh
yeh
pour
aller
mieux
Yeah
yeah
to
get
better
Tout
le
monde
pense
au
succès
Everyone
thinks
about
success
Mais
ferme
les
yeux
But
close
your
eyes
Au
fond
de
toi
tu
sais
Deep
down
you
know
Yeh
yeh
tout
le
monde
veut
Yeah
yeah
everyone
wants
Tout
le
monde
veut
du
succès
Everyone
wants
success
Yeh
tout
le
monde
veut
Yeah
everyone
wants
Dès
le
départ
j'ai
su
From
the
start
I
knew
Yeh
yeh
pour
aller
mieux
Yeah
yeah
to
get
better
Tout
le
monde
pense
au
succès
Everyone
thinks
about
success
Mais
ferme
les
yeux
But
close
your
eyes
Au
fond
de
toi
tu
sais,
yeh
Deep
down
you
know,
yeah
Slow
down
don′t
you
look
at
the
way
Slow
down
don't
you
look
at
the
way
Do
you
really
wanna
go
back
to
work
Do
you
really
wanna
go
back
to
work
Slow
down
don′t
you
look
at
the
way
Slow
down
don't
you
look
at
the
way
Dès
le
départ
j'ai
su
que
From
the
start
I
knew
that
Slow
down
don′t
you
look
at
the
way
Slow
down
don't
you
look
at
the
way
Do
you
really
wanna
go
back
to
work
Do
you
really
wanna
go
back
to
work
Slow
down
don't
you
look
at
the
way
Slow
down
don't
you
look
at
the
way
Au
fond
de
toi
tu
sais,
yeh
Deep
down
you
know,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nino Vella, Mehdi Calendreau
Альбом
M.A.D
дата релиза
06-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.