Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half a Job Bob
Halbe Sache, Bob
I'mma
about
to
piss
off
a
whole
load
of
fuckboys
Ich
werde
gleich
eine
ganze
Menge
Wichser
verärgern
Walking
around
here
with
no
motivation
Die
hier
ohne
Motivation
herumlaufen
Apparently,
it's
my
fault
you
got
no
beats
Anscheinend
ist
es
meine
Schuld,
dass
du
keine
Beats
hast
Just
sit
in
your
room
fucking
masturbating
Du
sitzt
nur
in
deinem
Zimmer
und
masturbierst
You're
a
tip-top
cock
block,
walk
around
in
flip-flops
Du
bist
ein
erstklassiger
Schwanzblocker,
läufst
in
Flip-Flops
herum
Trying
to
get
your
knob
off,
two
strokes,
half
a
job,
Bob
Versuchst,
deinen
Schwanz
rauszuholen,
zwei
Stöße,
halbe
Sache,
Bob
She
didn't
even
start,
let
alone
finish
Sie
hat
nicht
mal
angefangen,
geschweige
denn
aufgehört
But
you
wanna
claim
you
left
her
in
a
mess
like
Grimace
Aber
du
willst
behaupten,
du
hättest
sie
in
einem
Chaos
wie
Grimace
zurückgelassen
I
can't
tell
if
it's
your
mum
or
your
missus
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
es
deine
Mutter
oder
deine
Frau
ist
Oh,
here
we
go
again,
blame
what
you're
sniffing
Oh,
da
haben
wir's
wieder,
gib
dem,
was
du
schnüffelst,
die
Schuld
Bitch
better
buck
his
ideas
up,
aye
Schlampe,
reiß
dich
besser
zusammen,
ja
Bitch
better
get
your
fucking
life
up,
aye
Schlampe,
bring
dein
verdammtes
Leben
besser
auf
die
Reihe,
ja
Blaming
everyone
will
get
you
nothing
Allen
die
Schuld
zu
geben,
bringt
dir
nichts
I
got
motivated
smoking
something
Ich
wurde
motiviert,
als
ich
etwas
rauchte
You're
too
pussy
to
mediate
Du
bist
zu
feige
zum
Meditieren
In
case
your
ego
says
your
name
Falls
dein
Ego
deinen
Namen
sagt
Coming
at
you
with
pitchforks
Ich
komme
mit
Mistgabeln
auf
dich
zu
Monkey
mindset
seeing
legs
as
open
doors
Affen-Denkweise,
die
Beine
als
offene
Türen
sieht
Calming,
you're
too
stoned
to
have
a
shower
Beruhigend,
du
bist
zu
stoned,
um
zu
duschen
Fuck,
I
can't
smell
my
weed,
you're
louder
Verdammt,
ich
kann
mein
Gras
nicht
riechen,
du
bist
lauter
Single
mindset,
that's
how
you
roll
Single-Denkweise,
so
tickst
du
I'mma
get
high
in
the
back
of
a
fucking
boat
Ich
werde
high
im
Heck
eines
verdammten
Bootes
Thinking
you're
a
mystic,
but
you're
actually
Du
denkst,
du
bist
ein
Mystiker,
aber
in
Wirklichkeit
A
fucking
troll,
bitch,
get
out
from
under
my
bridge
bist
du
ein
verdammter
Troll,
Schlampe,
verschwinde
von
meiner
Brücke
I'm
the
fucking
goat
Ich
bin
der
verdammte
Boss
Tip-top
cock
block,
walking
around
in
flip-flops
Erstklassiger
Schwanzblocker,
läuft
in
Flip-Flops
herum
Trying
to
get
your
knob
off,
two
strokes,
half
a
job,
Bob,
Bob
Versucht,
seinen
Schwanz
rauszuholen,
zwei
Stöße,
halbe
Sache,
Bob,
Bob
It's
half
a
job,
Bob
Es
ist
eine
halbe
Sache,
Bob
Tip-top
cock
block,
walking
around
in
flip-flops
Erstklassiger
Schwanzblocker,
läuft
in
Flip-Flops
herum
Trying
to
get
your
knob
off,
two
strokes,
half
a
job,
Bob,
Bob,
Bob
Versucht,
seinen
Schwanz
rauszuholen,
zwei
Stöße,
halbe
Sache,
Bob,
Bob,
Bob
It's
half
a
job,
Bob
Es
ist
eine
halbe
Sache,
Bob
She
didn't
even
start,
let
alone
finish
Sie
hat
nicht
mal
angefangen,
geschweige
denn
aufgehört
She
didn't
even
start,
let
alone
finish
Sie
hat
nicht
mal
angefangen,
geschweige
denn
aufgehört
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damien Larder, Cameron Mccorry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.