I'm leakin' (like so many, so many boys and girls).
Я протекаю (как многие, многие парни и девчонки).
I'm leakin' (that make me stink...
Я протекаю (это заставляет меня вонять...
Mmmh!).
Ммм!).
Sometimes i'm leakin' (like so many, so many).
Иногда я протекаю (как многие, многие).
And then i'm leakin' (that make me stink).
И тогда я протекаю (это заставляет меня вонять).
I'm stinkin' (stinkin'...
Я воняю (воняю...
Radio).
Радио).
I'm peakin' (peakin'...
Я на пике (на пике...
Stereo).
Стерео).
Sometimes i'm grippin' (grippin'...
Иногда я хватаю (хватаю...
Radio).
Радио).
Right now i'm leakin' (leakin...
Прямо сейчас я протекаю (протекаю...
Into your TV show). I ain't your average, i ain't your norm. From hard rock to quietstorm. Aw, i'm leakin' on the dancin' station. Spreadin' my funk all across the nation. Turn me up, turn me down, turn me on i won't sit around. Yes i'm leakin' on your blood brother, blood don't stink like the money.
В твоё телешоу). Я не твой среднестатистический, я не твоя норма. От хард-рока до тихого шторма. О, я протекаю на танцплощадке. Распространяю свой фанк по всей стране. Сделай меня громче, сделай меня тише, включи меня, я не буду сидеть сложа руки. Да, я протекаю в твоей крови, сестрёнка, кровь не воняет, как деньги.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.