Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kada
gospodar,
postane
car,
Когда
хозяин
станет
царём,
Svi
će
mu
redom,
ući
u
čmar.
Все
по
порядку
в
жопу
к
нему
полезут.
Crvena
banda
staće
u
red,
Красная
банда
встанет
в
ряд,
A
red
će
biti,
u
nedogled.
А
ряд
этот
будет
виден
всем.
Jer
to
i
jeste,
velika
stvar,
Ведь
это
же
великое
дело,
Prvi
na
svetu,
Crveni
car!
Первый
в
мире
Красный
царь!
Biće
i
nereda,
biće
i
tuče,
Будут
и
беспорядки,
будут
и
драки,
Koji
će
dublje,
da
se
uvuče.
Кто
глубже
сможет
пролезть.
Biće
u
cara,
prepuno
telo,
Тело
царя
будет
переполнено,
šiće
mu
Carevo
novo
odelo.
Сошьют
ему
новое
царское
одеяние.
Glavom
će
svojom,
svako
da
plati,
Каждый
своей
головой
заплатит,
Ko
pita
care,
koliko
je
sati?
Кто
спросит
у
царя,
сколько
времени?
Biće
u
cara,
prepuno
telo,
Тело
царя
будет
переполнено,
šiće
mu
Carevo
novo
odelo.
Сошьют
ему
новое
царское
одеяние.
Glavom
će
svojom
svako
da
plati,
Каждый
своей
головой
заплатит,
Ko
pita
care,
koliko
je
sati?
Кто
спросит
у
царя,
сколько
времени?
Kako
car
prdne
po
kojoj
slugi,
Как
царь
пукнет
на
какую-нибудь
слугу,
Ispadnu
jedni,
a
uđu
drugi.
Одни
выпадают,
а
другие
входят.
Oni
su
srećni,
cvileći
puze,
Они
счастливы,
визжа
ползут,
Ne
bi
li
stigli
do
carske
guze.
Чтобы
добраться
до
царской
жопы.
I
nikom
od
njih
ne
smeta
smrad,
И
никому
из
них
не
мешает
вонь,
Moraju
ući,
u
čmar
kad
- tad.
Они
должны
войти
в
жопу,
когда-нибудь
да.
Tek
onda
mogu,
da
se
smire,
Только
тогда
они
смогут
успокоиться,
Kad
im
iz
guze,
nogice
vire.
Когда
их
ноги
будут
торчать
из
его
жопы.
Biće
u
cara,
prepuno
telo,
Тело
царя
будет
переполнено,
šiće
mu
Carevo
novo
odelo.
Сошьют
ему
новое
царское
одеяние.
Glavom
će
svojom,
svako
da
plati,
Каждый
своей
головой
заплатит,
Ko
pita
care,
koliko
je
sati?
Кто
спросит
у
царя,
сколько
времени?
Biće
u
cara,
prepuno
telo,
Тело
царя
будет
переполнено,
šiće
mu
Carevo
novo
odelo.
Сошьют
ему
новое
царское
одеяние.
Glavom
će
svojom,
svako
da
plati,
Каждый
своей
головой
заплатит,
Ko
pita
care,
koliko
je
sati?
Кто
спросит
у
царя,
сколько
времени?
A
car
će
veselo
da
se
trti,
А
царь
будет
весело
упиваться,
Jer
njegov
mandat,
traje
do
smrti.
Ведь
его
мандат
длится
до
смерти.
Kada
gospodar,
postane
car,
Когда
хозяин
станет
царём,
Svi
će
mu
redom,
ući
u
čmar.
Все
по
порядку
в
жопу
к
нему
полезут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian O Reilly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.