Текст и перевод песни Bora Djordjevic - Jedino Moje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedino Moje
Единственная моя
I
sve
je
islo
kao
po
loju
И
всё
шло
как
по
маслу,
Dok
sam
te
imao
Пока
ты
была
моей,
To
nije
mogla
biti
bilo
koja
Это
не
могла
быть
любая
другая,
Sve
dok
si
bila
moja
Пока
ты
была
моей.
Bolje
ne
mogu
da
postoje
Лучше
и
быть
не
может,
JEDINO
MOJE
ЕДИНСТВЕННАЯ
МОЯ!
Bili
smo
samo
nas
dvoje
Мы
были
только
вдвоём,
Ovo
je
nekada
jedino
moje
Ты
была
когда-то
моей
единственной.
Ko
indijanac
stavljam
ratnicke
boje
Как
индеец,
я
наношу
боевую
раскраску,
Da
te
osvojim
Чтобы
завоевать
тебя,
Jedino
moje
Моя
единственная.
Ljudima
krve
boraju
se
goje
Людям
раны
залечивает
гной,
A
ti
jos
lepa
А
ты
всё
так
же
прекрасна,
Jedino
moje
Моя
единственная.
Kad
bi
bio
potop
a
ja
da
sam
Noje
Если
бы
случился
потоп,
а
я
был
бы
Ноем,
Tebe
bih
poveo
jedino
moje
Я
бы
взял
тебя
с
собой,
моя
единственная.
Bilo
je
zena
da
nema
broja
Было
множество
женщин,
Al
samo
ti
si
bila
moja
Но
только
ты
была
моей.
Grci
zbog
ljubavi
unistili
Troju
Греки
из-за
любви
разрушили
Трою,
I
ja
bih
sve
srusio
za
ovu
moju
И
я
бы
разрушил
всё
для
тебя,
моя
любимая.
Losi
krojaci
sudbinu
kroje
Плохие
портные
кроят
судьбу,
Za
sile
za
tebe
Для
сильных,
для
тебя,
Jedino
moje
Моя
единственная.
Niko
me
nije
izbacio
is
stroja
Никто
не
смог
вывести
меня
из
строя,
Jedino
ti
ljubavi
moja
Только
ты,
любовь
моя.
Mnogo
je
suza
krvi
I
znoja
Так
много
слёз,
крови
и
пота
Proleveno
zbog
tebe
Пролито
из-за
тебя,
Jedina
moja
Моя
единственная.
Ja
nemam
mira
Я
не
знаю
покоя,
Nemam
ni
spokoja
Не
знаю
и
отдыха,
Kad
sam
bez
tebe
Когда
я
без
тебя,
Jedina
moja
Моя
единственная.
Ja
sam
ranjen
rane
se
gnoje
Я
ранен,
раны
гноятся,
Gde
si
jedino
nesretco
moje
Где
же
ты,
несчастная
моя,
единственная?
I
oko
rana
muve
se
roje
Вокруг
ран
роятся
мухи,
A
tebe
nema
jedino
moje
А
тебя
нет,
моя
единственная.
Mozda
je
dzavo
dos'o
po
svoje
Может
быть,
дьявол
пришел
за
своим,
Zbogom
najlepse
jedino
moje
Прощай,
прекраснейшая,
единственная
моя.
Ja
sam
ranjen
rane
se
gnoje
Я
ранен,
раны
гноятся,
Gde
si
jedino
nesrecno
moje
Где
же
ты,
несчастная
моя,
единственная?
Mozda
je
dzavo
dos'o
po
svoje
Может
быть,
дьявол
пришел
за
своим,
Zbogom
najlepse
jedino
moje
Прощай,
прекраснейшая,
единственная
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Borisav Bora Corba Djordjevic, Zoran N Ilic, Miroslav Milatovic, Vidoja Bozinovic, Miroslav J Aleksic, Nikola M Zoric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.