Текст и перевод песни Bora Duran - Bir Harmanım Bu Akşam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Harmanım Bu Akşam
Я – гумно сегодня вечером
Sorum
yok
soranım
yok
Нет
у
меня
вопросов,
нет
спрашивающих
Yolum
yok
yordamım
yok
Нет
у
меня
пути,
нет
способа
Bir
çıkmaz
sevdadayım
В
безнадежной
любви
я
Çekip
vuranım
yok
Нет
у
меня
заступника
Günüm
yok
güneşim
yok
Нет
у
меня
дня,
нет
солнца
Uykum
yok
düşlerim
yok
Нет
у
меня
сна,
нет
мечтаний
Kın
olmuş
susuyorum
Как
хна,
молчу
я
Bir
tek
sırdaşım
yok
Нет
у
меня
ни
одного
друга
Çektiğim
acıların
demindeyim
bu
akşam
В
муках
своих
я,
милый,
сегодня
вечером
Pişman
desen
değilim,
bir
harmanım
bu
akşam
Не
скажу,
что
раскаиваюсь,
я
– гумно
сегодня
вечером
Her
gecenin
sabahı
her
kışın
bir
baharı
У
каждой
ночи
есть
утро,
у
каждой
зимы
– весна
Her
şeyin
bir
zamanı
benim
dermanım
yok
У
всего
есть
свое
время,
но
нет
у
меня
лекарства
Her
gecenin
sabahı
her
kışın
bir
baharı
У
каждой
ночи
есть
утро,
у
каждой
зимы
– весна
Her
şeyin
bir
zamanı
benim
dermanım
yok
У
всего
есть
свое
время,
но
нет
у
меня
лекарства
Sorum
yok
soranım
yok
Нет
у
меня
вопросов,
нет
спрашивающих
Yolum
yok
yordamım
yok
Нет
у
меня
пути,
нет
способа
Bir
çıkmaz
sevdadayım
В
безнадежной
любви
я
Çekip
vuranım
yok
Нет
у
меня
заступника
Günüm
yok
güneşim
yok
Нет
у
меня
дня,
нет
солнца
Uykum
yok
düşlerim
yok
Нет
у
меня
сна,
нет
мечтаний
Kın
olmuş
susuyorum
Как
хна,
молчу
я
Bir
tek
sırdaşım
yok
Нет
у
меня
ни
одного
друга
Çektiğim
acıların
demindeyim
bu
akşam
В
муках
своих
я,
милый,
сегодня
вечером
Pişman
desen
değilim,
bir
harmanım
bu
akşam
Не
скажу,
что
раскаиваюсь,
я
– гумно
сегодня
вечером
Her
gecenin
sabahı
her
kışın
bir
baharı
У
каждой
ночи
есть
утро,
у
каждой
зимы
– весна
Her
şeyin
bir
zamanı
benim
dermanım
yok
У
всего
есть
свое
время,
но
нет
у
меня
лекарства
Her
gecenin
sabahı
her
kışın
bir
baharı
У
каждой
ночи
есть
утро,
у
каждой
зимы
– весна
Her
şeyin
bir
zamanı
benim
dermanım
yok
У
всего
есть
свое
время,
но
нет
у
меня
лекарства
Her
gecenin
sabahı
her
kışın
bir
baharı
У
каждой
ночи
есть
утро,
у
каждой
зимы
– весна
Her
şeyin
bir
zamanı
benim
dermanım
yok
У
всего
есть
свое
время,
но
нет
у
меня
лекарства
Her
gecenin
sabahı
her
kışın
bir
baharı
У
каждой
ночи
есть
утро,
у
каждой
зимы
– весна
Her
şeyin
bir
zamanı
benim
dermanım
yok
У
всего
есть
свое
время,
но
нет
у
меня
лекарства
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fikret Kızılok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.