Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dişler
shinin
sırıt
her
gün
yokken
şakam
Zähne
strahlen,
grinse
jeden
Tag,
auch
ohne
Witz
Gezdim
aynı
mahallede
farklı
plaka
Ich
fuhr
durch
dieselbe
Gegend
mit
anderem
Kennzeichen
Baktım
aşağı
sikimde
mi
diye
asla
Ich
schaute
runter,
hat's
mich
je
gekümmert?
Niemals.
Yazdım
saat
2 Beşiktaş
Hab'
um
2 Uhr
nachts
geschrieben,
Beşiktaş
Bitches
wanna
fuck
Bitches
wollen
ficken
İster
bubble
drop
ben
alırken
bubble
bath
Sie
will
Bubble
Drop,
während
ich
ein
Schaumbad
nehm'
Siler
yaram
kan
Wisch
das
Blut
meiner
Wunde
weg
Dokundukça
yakar
ter
Der
Schweiß
brennt
bei
Berührung
Yine
bulamazsın
dert
Wieder
findest
du
keinen
Ärger
Güleyim
ister
ama
günüm
değil
Sie
will,
dass
ich
lache,
aber
ist
nicht
mein
Tag
Geçmiş
uzaktaydı
sordum
nedir
kin
Die
Vergangenheit
war
fern,
ich
fragte,
was
Groll
ist
Şansın
ufak
shawty
bire
bin
Deine
Chance
ist
klein,
Shawty,
eins
zu
tausend
Neyi
beceremedik
ki
dilediğin
Was
haben
wir
nicht
geschafft,
was
du
dir
wünschtest
Göz
altlarıma
bi
bak
kazanmaktan
black
Schau
auf
meine
Augenringe,
schwarz
vom
Gewinnen
Sattım
okul
çıkışında
Captain
Black
Ich
verkaufte
Captain
Black
nach
der
Schule
Tamamladım
set,
giydik
yine
blood,
Jordanları
hep
Hab
das
Set
komplettiert,
trugen
wieder
Blood,
immer
die
Jordans
DO
get
that
money
HOL
das
Geld
Grammy
get
that
money
Grammy,
hol
das
Geld
Para
kanayan
kesiklere
tuz
ya
da
paravan
Geld
ist
Salz
auf
blutende
Wunden
oder
ein
Deckmantel
Arada
duran,
bi
şeyleri
tam
anlamadım
Dazwischenstehend,
hab
manches
nicht
ganz
verstanden
Saat
gece-sabah
uyumam
pek
Nachts
bis
morgens,
ich
schlafe
kaum
Countin
all
these
stacks
Zähle
all
diese
Bündel
Bundan
yazamadım
text
ma
Deshalb
konnt'
ich
keinen
Text
schreiben,
Ma
Spor
çanta
içi
dolu
parfüm
free
shop
Sporttasche
voll
mit
Parfüm
aus'm
Duty-Free
Çekti
taşşak
50
kilo,
baskül
tripod
Meine
Eier
wiegen
50
Kilo,
die
Waage
ein
Stativ
Tanı
beni
shawty,
I'll
be
bringing
all
the
heat
up
Erkenn
mich,
Shawty,
I'll
be
bringing
all
the
heat
up
Anladığın
racon
sade
salla
tesbih
what
Der
Racon,
den
du
verstehst,
ist
nur
Tesbih
schwingen,
was?
Aşağı
tükürsem
denk
gelir
miydi
suratına
Wenn
ich
runterspucken
würde,
träf's
dein
Gesicht?
Bi
sik
anlatamam
yaptıklarım
eşsiz
bak
Ich
kann
keinen
Scheiß
erklären,
was
ich
tue,
ist
einzigartig,
schau
Bora
Grammy
ava
çıktım
çene
Baracuda
Bora
Grammy,
ich
ging
auf
die
Jagd,
Kiefer
wie
Barracuda
Piçler
açıp
beni
ararlarken
eksik
bar
Während
die
Bastarde
aufmachen
und
mich
suchen,
fehlt
'ne
Line
Yapamam
manifest,
I
was
blowin
money
fast
Kann
kein
Manifest
machen,
I
was
blowin
money
fast
Cüzdan
şişko
we
no
flex,
baba
gördün
mü
Brieftasche
fett,
we
no
flex,
Baba,
hast
du
gesehen?
İster
anlaşmadan
test,
put
them
bitches
to
rest
Will
'nen
Test
vor'm
Deal,
put
them
bitches
to
rest
Senden
gelmez
oldu
ses
brother
öldün
mü
Von
dir
kommt
kein
Ton
mehr,
Bruder,
bist
du
gestorben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bora Gramm
Альбом
FLÖRT
дата релиза
06-12-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.