Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aramizda 1 Gerginlik Mi Var?
Gibt es eine Spannung zwischen uns?
Kaç
gün
oldu
saymadım,
bekledim
ararsın
diye
Ich
habe
nicht
gezählt,
wie
viele
Tage
es
sind,
ich
habe
gewartet,
dass
du
anrufst.
Erkek
oldum,
kalbimi
kilitledim
yakarsın
diye
Ich
war
ein
Mann,
habe
mein
Herz
verschlossen,
damit
du
es
nicht
verbrennst.
Abuk
subuk
mesajlara
takılmadım,
kızgınız
diye
Ich
habe
mich
nicht
an
unsinnigen
Nachrichten
aufgehalten,
weil
wir
wütend
sind.
Ne
zamana
biter
bu
kargaşa?
Wann
endet
dieses
Chaos?
Sıkıldım,
bunaldım,
sürekli
tartışmaktan,
sıkıldım,
daraldım
Ich
bin
gelangweilt,
genervt,
vom
ständigen
Streiten,
ich
bin
gelangweilt,
eingeengt.
Aramızda
bir
gerginlik
mi
var?
Gibt
es
eine
Spannung
zwischen
uns?
Aramızda
bir
gerginlik
mi
var?
Gibt
es
eine
Spannung
zwischen
uns?
Bir
kez
olsun
kırmayı
düşünmedim,
kalbimsin
diye
Ich
habe
nicht
ein
einziges
Mal
daran
gedacht,
dich
zu
verletzen,
weil
du
mein
Herz
bist.
Sensiz
olmayı
hiç
mi
hiç
istemedim,
aitiz
diye
Ich
wollte
nie
ohne
dich
sein,
weil
wir
zusammengehören.
Deli
dolu
günleri
çok
özledim,
dönsek
ya
yine
Ich
vermisse
die
verrückten
Tage
sehr,
sollten
wir
nicht
zurückkehren?
Ne
zamana
biter
bu
kargaşa?
Wann
endet
dieses
Chaos?
Sıkıldım,
bunaldım,
sürekli
tartışmaktan,
sıkıldım,
daraldım
Ich
bin
gelangweilt,
genervt,
vom
ständigen
Streiten,
ich
bin
gelangweilt,
eingeengt.
Aramızda
bir
gerginlik
mi
var?
Gibt
es
eine
Spannung
zwischen
uns?
Aramızda
bir
gerginlik
mi
var?
Gibt
es
eine
Spannung
zwischen
uns?
Artık
zamanıdır,
barışsak
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
uns
versöhnen.
Orta
yolda
buluşsak
mı?
Sollten
wir
uns
in
der
Mitte
treffen?
Daha
fazla
gün
kaybetmeden,
bir
an
önce
konuşsak
mı?
Sollten
wir
reden,
bevor
wir
noch
mehr
Tage
verlieren?
Aramızda
bir
gerginlik
mi
var?
Gibt
es
eine
Spannung
zwischen
uns?
Aramızda
bir
gerginlik
mi
var?
Gibt
es
eine
Spannung
zwischen
uns?
Aramızda
bir
gerginlik
mi
var?
Gibt
es
eine
Spannung
zwischen
uns?
Aramızda
bir
gerginlik
mi
var?
Gibt
es
eine
Spannung
zwischen
uns?
Gerginlik
mi
var?
Gibt
es
eine
Spannung?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bora Uzer
Альбом
B1
дата релиза
19-02-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.