Bora Uzer - Mezuniyet - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bora Uzer - Mezuniyet




Mezuniyet
Выпускной
Hani her şeyin bir sebebi vardıysa
Если у всего есть причина,
Neden bunlar geldi başımıza?
Почему это случилось с нами?
Hani geçmiştik, aşmıştık bunları
Мы же вроде прошли, преодолели это,
Mezuniyet yakın acaba?
Выпускной близок, не так ли?
Güzel günler bizi bekliyor, dedik
Хорошие дни ждут нас, говорили мы,
Bırakmadık, inandık, bekledik
Не сдавались, верили, ждали,
Hissiz değilim asla, sadece gözyaşlarım kuru
Я не бесчувственный, просто мои слезы высохли,
Mezuniyet yakın acaba?
Выпускной близок, не так ли?
Üzgün olsak, ne yazar bugün?
Что за беда, если мы грустим сегодня?
İlacı yok, bilen bilir, hasar derin, temas lazım
От этого нет лекарства, кто знает, тот знает, рана глубока, нужен контакт,
Dargın olsak, ne yazar bugün?
Что за беда, если мы обижены сегодня?
İlacı yok, bilen bilir, temas lazım
От этого нет лекарства, кто знает, тот знает, нужен контакт,
Dur, dur, yapma, ne olursun
Стой, стой, не делай этого, прошу тебя,
Yetmedi mi yaşananlar?
Разве недостаточно того, что произошло?
Ben ne yaptım sana? (Sana)
Что я тебе сделал? (Тебе)
Dur, dur, yapma, ne olursun
Стой, стой, не делай этого, прошу тебя,
Bak, dönüyoruz en başa
Смотри, мы возвращаемся к началу,
Boşa mıydı tüm çaba? (Çaba)
Зря были все старания? (Старания)
Dur, dur, yapma, ne olursun
Стой, стой, не делай этого, прошу тебя,
Yetmedi mi yaşananlar?
Разве недостаточно того, что произошло?
Ben ne yaptım sana?
Что я тебе сделал?
Dur, dur, yapma, ne olursun
Стой, стой, не делай этого, прошу тебя,
Bak, dönüyoruz en başa
Смотри, мы возвращаемся к началу,
Boşa mıydı tüm çaba? (Çaba)
Зря были все старания? (Старания)
(Dur)
(Стой)
(Dur)
(Стой)
Tehditle olmaz aşk, yürümez böyle işler
Угрозами любовь не построишь, так дела не делаются,
Aşk olmazsa, çöker tüm ilişkiler
Без любви рушатся все отношения,
Sevgisiz büyür hiç bebekle-er?
Разве дети растут без любви?
Mezuniyet yakın acaba?
Выпускной близок, не так ли?
İnsanoğlu kaldık, büyüyemedik
Мы остались людьми, но не повзрослели,
Yaktık, yıktık, savaştık, tükettik
Жгли, ломали, воевали, потребляли,
Teknoloji her gün gelişse de, biz geriledik
Технологии каждый день развиваются, а мы деградируем,
Mezuniyet yakın acaba?
Выпускной близок, не так ли?
Üzgün olsak, ne yazar bugün?
Что за беда, если мы грустим сегодня?
İlacı yok, bilen bilir, hasar derin, temas lazım
От этого нет лекарства, кто знает, тот знает, рана глубока, нужен контакт,
Dargın olsak, ne yazar bugün?
Что за беда, если мы обижены сегодня?
İlacı yok, bilen bilir, temas lazım
От этого нет лекарства, кто знает, тот знает, нужен контакт,
Dur, dur, yapma, ne olursun
Стой, стой, не делай этого, прошу тебя,
Yetmedi mi yaşananlar?
Разве недостаточно того, что произошло?
Ben ne yaptım sana? (Sana)
Что я тебе сделал? (Тебе)
Dur, dur, yapma, ne olursun
Стой, стой, не делай этого, прошу тебя,
Bak, dönüyoruz en başa
Смотри, мы возвращаемся к началу,
Boşa mıydı tüm çaba? (Çaba)
Зря были все старания? (Старания)
Dur, dur, yapma, ne olursun
Стой, стой, не делай этого, прошу тебя,
Yetmedi mi yaşananlar?
Разве недостаточно того, что произошло?
Ben ne yaptım sana?
Что я тебе сделал?
Dur, dur, yapma, ne olursun
Стой, стой, не делай этого, прошу тебя,
Bak, dönüyoruz en başa
Смотри, мы возвращаемся к началу,
Boşa mıydı tüm çaba? (Çaba)
Зря были все старания? (Старания)
(Dur)
(Стой)
(Dur)
(Стой)
(Dur)
(Стой)
(Dur)
(Стой)
(Dur)
(Стой)





Авторы: Bora Uzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.