Текст и перевод песни Bora Öztoprak - Ne Olur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünler
bitip
bugünler
olunca
Когда
вчерашние
дни
заканчиваются
и
наступают
сегодняшние,
Değişen
bir
şey
olmayınca
А
ничего
не
меняется,
Anlarım
her
şey
sensizlik
Я
понимаю,
что
всё
дело
в
твоём
отсутствии.
Günler
bitip
geceler
olunca
Когда
дни
заканчиваются
и
наступают
ночи,
Gülecek
bir
şey
olmayınca
И
нет
ничего,
что
могло
бы
меня
развеселить,
Görürüm
her
şey
sensizlik
Я
вижу,
что
всё
дело
в
твоём
отсутствии.
Bu
kadar
yakın
olup
Быть
так
близко,
Bu
kadar
uzak
durunca
И
так
далеко
одновременно,
Bir
soluk
kadar
yakın
Близок,
как
дыхание,
Bir
yıldız
kadar
uzak
Далек,
как
звезда.
Bu
kadar
yakın
olup
Быть
так
близко,
Bu
kadar
uzak
durunca
И
так
далеко
одновременно,
Bir
soluk
kadar
yakın
Близок,
как
дыхание,
Bir
yıldız
kadar
uzak
Далек,
как
звезда.
Ne
olur,
ne
olur
tenin
olsam
Если
бы
я
мог
стать
твоей
кожей,
Ne
olur,
ne
olur
yüzün
olsam
Если
бы
я
мог
стать
твоим
лицом,
Gözünün
gördüğü
olsam
Если
бы
я
мог
стать
тем,
что
видят
твои
глаза,
Bir
sarılsam
bak
neler
oluyor
aman
Обнять
тебя
один
раз,
и
ты
бы
увидела,
что
происходит,
Боже.
Ne
olur,
ne
olur
tenin
olsam
Если
бы
я
мог
стать
твоей
кожей,
Ne
olur,
ne
olur
yüzün
olsam
Если
бы
я
мог
стать
твоим
лицом,
Gözünün
gördüğü
olsam
Если
бы
я
мог
стать
тем,
что
видят
твои
глаза,
Bir
sarılsam
bak
neler
oluyor
aman
Обнять
тебя
один
раз,
и
ты
бы
увидела,
что
происходит,
Боже.
Dünler
bitip
bugünler
olunca
Когда
вчерашние
дни
заканчиваются
и
наступают
сегодняшние,
Değişen
bir
şey
olmayınca
А
ничего
не
меняется,
Anlarım
her
şey
sensizlik
Я
понимаю,
что
всё
дело
в
твоём
отсутствии.
Günler
bitip
geceler
olunca
Когда
дни
заканчиваются
и
наступают
ночи,
Gülecek
bir
şey
olmayınca
И
нет
ничего,
что
могло
бы
меня
развеселить,
Görürüm
her
şey
sensizlik
Я
вижу,
что
всё
дело
в
твоём
отсутствии.
Bu
kadar
yakın
olup
Быть
так
близко,
Bu
kadar
uzak
durunca
И
так
далеко
одновременно,
Bir
soluk
kadar
yakın
Близок,
как
дыхание,
Bir
yıldız
kadar
uzak
Далек,
как
звезда.
Bu
kadar
yakın
olup
Быть
так
близко,
Bu
kadar
uzak
durunca
И
так
далеко
одновременно,
Bir
soluk
kadar
yakın
Близок,
как
дыхание,
Bir
yıldız
kadar
uzak
Далек,
как
звезда.
Ne
olur,
ne
olur
tenin
olsam
Если
бы
я
мог
стать
твоей
кожей,
Ne
olur,
ne
olur
yüzün
olsam
Если
бы
я
мог
стать
твоим
лицом,
Gözünün
gördüğü
olsam
Если
бы
я
мог
стать
тем,
что
видят
твои
глаза,
Bir
sarılsam
bak
neler
oluyor
aman
Обнять
тебя
один
раз,
и
ты
бы
увидела,
что
происходит,
Боже.
Ne
olur,
ne
olur
tenin
olsam
Если
бы
я
мог
стать
твоей
кожей,
Ne
olur,
ne
olur
yüzün
olsam
Если
бы
я
мог
стать
твоим
лицом,
Gözünün
gördüğü
olsam
Если
бы
я
мог
стать
тем,
что
видят
твои
глаза,
Bir
sarılsam
bak
neler
oluyor
aman
Обнять
тебя
один
раз,
и
ты
бы
увидела,
что
происходит,
Боже.
Ne
olur,
ne
olur
tenin
olsam
Если
бы
я
мог
стать
твоей
кожей,
Ne
olur,
ne
olur
yüzün
olsam
Если
бы
я
мог
стать
твоим
лицом,
Gözünün
gördüğü
olsam
Если
бы
я
мог
стать
тем,
что
видят
твои
глаза,
Bir
sarılsam
bak
neler
oluyor
aman
Обнять
тебя
один
раз,
и
ты
бы
увидела,
что
происходит,
Боже.
Ne
olur,
ne
olur
tenin
olsam
Если
бы
я
мог
стать
твоей
кожей,
Ne
olur,
ne
olur
yüzün
olsam
Если
бы
я
мог
стать
твоим
лицом,
Gözünün
gördüğü
olsam
Если
бы
я
мог
стать
тем,
что
видят
твои
глаза,
Bir
sarılsam
bak
neler
oluyor
aman
Обнять
тебя
один
раз,
и
ты
бы
увидела,
что
происходит,
Боже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.