Borderline - Crisis - перевод текста песни на русский

Crisis - Borderlineперевод на русский




Crisis
Кризис
No tengo que decirles que las cosas están mal
Мне не нужно говорить тебе, что дела плохи,
Porque todo el mundo lo sabe
Ведь все и так это знают.
Hay crisis
Кризис.
Mucha gente está sin empleo
Многие остались без работы,
O con miedo de perder el que tienen
Или боятся потерять ту, что имеют.
El aire es tan malo que no se puede respirar
Воздух настолько плох, что невозможно дышать,
Y los alimentos tan malos que no se pueden comer
А еда настолько плоха, что невозможно есть.
Seguimos sentados ante al televisor
Мы продолжаем сидеть перед телевизором,
Mientras un locutor nos cuenta que durante el día
Пока диктор рассказывает нам, что за день
Ha habido 15 homicidios y 60 delitos violentos
Произошло 15 убийств и 60 насильственных преступлений,
Como si eso fuera lo más corriente del mundo
Как будто это в порядке вещей.
Sabemos que las cosas están mal
Мы знаем, что дела плохи.
Peor que mal
Хуже, чем плохи.
¡Están locas!
Они ужасны!
Nos quedamos en casa
Мы остаёмся дома,
Y lentamente el mundo en que vivimos se empequeñece
И медленно мир, в котором мы живём, сжимается.
Y sólo decimos:
И мы только говорим:
"¡Por favor, dejadme vivir tranquilo en mi living!
"Пожалуйста, оставьте меня в покое в моей гостиной!
Dejadme con mi tostadora, con mi radio, mi televisor y mis electrodomésticos y no diré nada
Оставьте мне мой тостер, мой радиоприёмник, мой телевизор и мою бытовую технику, и я не скажу ни слова.
¡Dejadme en paz!"
Оставьте меня в покое!"
¡Pues yo no voy a dejarles en paz!
Но я не оставлю вас в покое!
Quiero que se irriten conmigo
Я хочу, чтобы ты злилась на меня.
No que hacer con la crisis, ni con la inflación
Я не знаю, что делать с кризисом, с инфляцией,
Ni con los rusos, ni con el crimen en las calles
С русскими, с преступностью на улицах.
Lo único que se es que tienen ustedes que... ¡montar en cólera!
Всё, что я знаю, это то, что ты должна... выйти из себя!
Tienen que decir:
Ты должна сказать:
"¡Soy un ser humano, maldita sea!
человек, чёрт возьми!
¡¡Mi vida tiene un valor!!"
Моя жизнь чего-то стоит!!"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.