Текст и перевод песни Borderline - El Evangelio Según Sergio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Evangelio Según Sergio
The Gospel According to Sergio
Con
el
espíritu
de
general
romano,
With
the
spirit
of
a
Roman
general,
Tome
la
ciudad
en
mis
manos
y
la
mordí,
I
took
the
city
in
my
hands
and
bit
it,
En
mi
equipaje
el
pecado,
¡hermanos!
In
my
luggage,
sin,
brothers!
Maldeci
a
mi
padre,
en
el
monte
Sinaí.
I
cursed
my
father
on
Mount
Sinai.
Entré
en
un
Cadillac
a
Jerusalén,
I
entered
Jerusalem
in
a
Cadillac,
Atropellando
fariseos
solo
por
placer,
Running
over
Pharisees
just
for
pleasure,
Quemando
herejes
como
brujas
de
Salem
Burning
heretics
like
Salem
witches,
Ven,
ven;
hijo
lázaro,
vuelve
a
nacer.
Come,
come;
Lazarus
son,
be
born
again.
40
días
soportando
el
calor
del
desierto,
40
days
enduring
the
desert
heat,
El
pretérito
me
hizo
perfecto.
The
past
made
me
perfect.
¡Tienen
hambre!
ahí
tienen
kilos
de
pan;
They
are
hungry!
There
you
have
kilos
of
bread;
¡Tienen
sed!,
En
esta
fiesta
el
vino
va
a
sobrar.
They
are
thirsty!
In
this
feast,
the
wine
will
overflow.
Mercaderes,
Huyan
de
mi
templo,
Merchants,
flee
from
my
temple,
Que
con
Magdalena,
voy
a
revolcarme
dentro.
For
with
Magdalene,
I
will
wallow
within.
Sobreviví
a
la
matanza
de
Herodes,
I
survived
Herod's
massacre,
Con
el
evangelio,
de
este
genio,
nadie
jode.
With
the
gospel
of
this
genius,
nobody
messes.
Enviado
del
infierno
Sent
from
hell,
¿Quién
es?,
Un
dios
de
carne
Who
is
it?
A
god
of
flesh,
Predicando
su
fe,
Preaching
their
faith,
Tal
vez,
un
arcángel
del
cielo
Perhaps,
an
archangel
from
heaven,
¡No
se!,
pastor
de
pueblos,
I
don't
know!
Shepherd
of
people,
Heredero
de
Moisés.
Heir
of
Moses.
Discípulos
en
círculos,
devoran
mis
palabras
Disciples
in
circles
devour
my
words,
Barrabas
en
la
barra
del
bar,
Pide
más.
Barabbas
at
the
bar
asks
for
more.
Pilatos
invita,
Chicas.
Pilate
invites
girls.
La
humildad,
guárdala
en
tu
mezquita,
Humility,
keep
it
in
your
mosque,
La
soberbia
es
mi
reliquia.
Pride
is
my
relic.
De
la
esperma
de
un
Dios
nací,
From
the
sperm
of
a
God
I
was
born,
Revolucionario
desde
los
ovarios,
Revolutionary
from
the
ovaries,
Nunca
un
cristiano
fui.
Never
was
I
a
Christian.
Mi
buena
nueva,
no
es
un
Dios
en
el
cielo,
My
good
news
is
not
a
God
in
heaven,
Es
un
dios
en
cada
uno
de
nosotros,
en
el
suelo.
It's
a
god
in
each
of
us,
on
the
ground.
En
proverbios,
a
ciervos
In
proverbs,
to
deer,
Les
hiervo
el
pudor,
En
mi
ritual
urbano
el
diablo
toca
el
tambor
I
boil
their
modesty,
in
my
urban
ritual
the
devil
plays
the
drum.
Dios,
mira
a
los
hombres,
por
el
televisor
God
watches
men
on
TV,
Pedro
niega,
con
tal
una
oración
y
hay
perdón.
Peter
denies,
as
long
as
there
is
a
prayer
and
there
is
forgiveness.
Te
ves
Guapo
colgado
del
árbol
judas,
You
look
handsome
hanging
from
the
Judas
tree,
Esa
cuerda
al
cuello
la
traición
pondrá
de
moda.
That
rope
around
your
neck
will
make
betrayal
fashionable.
Traigan
mi
corona
de
espinas,
¡tramoyas!
Bring
my
crown
of
thorns,
stagehands!
Que
la
escena
final,
no
puede
y
no
debe
esperar
más.
The
final
scene
cannot
and
should
not
wait
any
longer.
Una
vida
esperando
mi
muerte
A
life
waiting
for
my
death,
Con
la
convicción
de
hacer
inmortal
mi
carne.
With
the
conviction
to
make
my
flesh
immortal.
Estudié
el
comportamiento
de
los
hombres
I
studied
the
behavior
of
men,
Y
concluí,
que
no
necesitan
de
alguien.
And
concluded
that
they
don't
need
anyone.
Soportando
las
rencillas,
acelero
a
3 vidas
por
milla,
Enduring
the
quarrels,
I
accelerate
to
3 lives
per
mile,
Soy
un
espectáculo
todo
el
mundo
me
mira,
I
am
a
spectacle,
the
whole
world
watches
me,
Pondré
mil
veces
mi
mejilla
I
will
turn
my
cheek
a
thousand
times,
Pero
la
venganza
voy
a
saborearla
cuando
sufran
niñas.
But
I
will
savor
revenge
when
girls
suffer.
Enviado
del
infierno
Sent
from
hell,
¿Quién
es?,
Un
dios
de
carne
Who
is
it?
A
god
of
flesh,
Predicando
su
fe,
Preaching
their
faith,
Tal
vez,
un
arcángel
del
cielo
Perhaps,
an
archangel
from
heaven,
¡No
se!,
pastor
de
pueblos,
I
don't
know!
Shepherd
of
people,
Heredero
de
Moisés.
Heir
of
Moses.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.