Borderline - Ragnarok - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Borderline - Ragnarok




Ragnarok
Ragnarok
Llámame Ragnar
Call me Ragnar
¿Qué hará la bandada si el águila sangra?
What will the flock do if the eagle bleeds?
Bajar del Asgard al arte magna para mandar al mar almas
Descending from Asgard to the great art to send souls to sea
Yo solo uníversos y salió un comodín
I just united universes and it came out a wild card
Puedo hacer universos soy un dios como Odin
I can make universes I am a god like Odin
A mi glándula tiroidea le abro la válvula y tiro ideas
I open the valve of my thyroid gland and shoot ideas
Como Noé en su arca ¿No ves su marca?
Like Noah in his ark. Don't you see his mark?
Salido del asilo de Arkham y cae al suelo sin alma
He left the Arkham asylum and fell to the ground without a soul
No puedo mirar más ¿Vino a un puto duelo sin armas?
I can't look anymore. Did he come to a fucking duel without weapons?
En un párrafo te dejo convertido en un pájaro pero convértigo
In a paragraph I'll turn you into a bird but convert you
No eres mi par madura gran basura mi almadura un armadura pura
You're not my mature peer, great garbage, my armor is a pure armor
Bárbaros de gran valor del Valhalla barvamos al Ragnarok
Barbarians of great valor from Valhalla, we call Ragnar ö k
Mi manada de vándalos desalmados
My pack of soulless vandals
Provocan un escándalo armados sálvano salvador
They provoke a scandal armed savior
¿Cómo vencerte en modo berserker?
How to defeat you in berserker mode?
Será fenomenal ser el que por ley de lei te hei ters
It will be phenomenal to be the one who by law of lei hei ters you
(Haters) el heredero del rey Ed Geintres seis Heisenberg
(Haters) the heir of King Ed Geintres six Heisenberg
Al nonato lo mato y lo reto como trapo trato al novato de feto lo
I kill the unborn child and challenge it like a rag I treat the novice of faith what
Traumo y someto enjaulo en soneto
I traumatize and enslave in a sonnet
Sun round y cometo knockout ceroreto
Sun round and I make a knockout zeroretto
Un literato se corona como el imperator en Roma
A writer is crowned as the emperor in Rome
Bota la pistola el pizdoma fácil toma pero hazlo ahora
He kicks the pistol the l á pizdoma easy take it but you do it now
Bajo al súperstar de su pedestal me supero pero para molestar que tu
I take the superstar from his pedestal, I surpass myself but to disturb you
Trap a la par no está en un track fractal
Trap to match is not in a fractal track
Tal crack y sube el estándar del rap
Such a crack and raise the standard of rap
Y es que tu cuerpo se entumecía Sergio ya ha vuelto a ser tu mesías
And your body was numb, Sergio has become your messiah again
Y amén decías a ver un harén
And amen you used to say to see a harem you
Querías no invierto mi tiempo en hacer tutorías
You wanted, I don't invest my time in doing tutorials
Experto verso el bien soberbio Sergio
Expert verse the noble Sergio
Ha vuelto a ser dios, ser violento en esto
He's a god again, to be violent in this
Detecto textos imperfectos hiervo
I detect imperfect texts I boil
Enloquezco y dentro del sol te prendo
I go crazy and set you on fire inside the sun
Vine a tu dimensión pero para mi diversión solo mira mi erección
I came to your dimension but for my amusement just look at my erection
Será para tu lección con amor hice real la ilusión
It will be for your lesson with love I made the illusion real
Borderline tu nueva religión
Borderline your new religion





Авторы: Sergio Montorfano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.