Текст и перевод песни Borderline Disaster - Zombies Pt. XII "Origins"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zombies Pt. XII "Origins"
Зомби Часть XII "Истоки"
Look
to
the
skies,
I
see
an
aeroplane
Смотрю
в
небеса,
вижу
аэроплан,
I
think
we′ve
dug
our
way
Думаю,
мы
прорыли
себе
путь.
This
is
the
end
of
days
Это
конец
света,
It's
the
beginning
of
humanity
Начало
человечества.
The
only
casualty
Единственная
жертва
–
This
is
the
end
Это
конец.
What
do
you
know,
we′re
under
attack
Что
ж,
дорогая,
мы
под
атакой.
It's
WW1
motherfucker,
that's
a
fact
Это
Первая
мировая,
мать
её,
вот
так
вот.
I
look
around,
what
should
I
do
first?
Осматриваюсь,
что
мне
делать
первым?
Hit
the
generator
to
get
a
couple
new
perks
Включить
генератор,
чтобы
получить
пару
новых
перков.
But
then
to
my
demise,
the
zombies
start
to
rise
Но
тут,
к
моему
несчастью,
зомби
начинают
подниматься.
Gotta
fill
up
every
one
of
them
so
we
can
Pack-A-Punch
our
guns
Надо
напичкать
каждого
свинцом,
чтобы
прокачать
пушки.
Excavating
just
for
fun,
running
through
the
mud
Копаем
ради
удовольствия,
бежим
по
грязи.
It′s
a
good
thing
I
got
motherfucking
Zombie
Blood
Хорошо,
что
у
меня,
чёрт
возьми,
есть
"Кровь
зомби".
So
now
I′m
stuck
knee-deep,
gotta
get
out
of
the
mud
Теперь
я
по
колено
в
грязи,
надо
выбираться.
I
seem
fucked
cause
my
friends
got
Zombie
Blood
Кажется,
я
влип,
потому
что
у
моих
друзей
тоже
"Кровь
зомби".
Don't
look
back,
they′re
gonna
swarm
ya,
he
warned
ya
Не
оглядывайся,
они
тебя
завалят,
он
предупреждал.
The
mansion
looks
warm,
yeah
Особняк
выглядит
уютно,
да.
A
safe
haven
as
we
fire
up
the
Mark
IV
Tank
Убежище,
пока
мы
запускаем
танк
Mark
IV,
And
show
rank
as
we
parade
around
the
map
И
показываем
класс,
разъезжая
по
карте.
Spit-spit-spat
MG08,
tap-tap
Тра-та-та,
MG08,
бах-бах.
My
ears
shatter
as
a
Panzer
comes
toward
Мои
уши
разрываются,
когда
приближается
"Панцер".
I
yell
bunker
down,
reload
and
rip
roar
Я
кричу:
"В
укрытие!",
перезаряжаю
и
рычу.
Will
the
night
let
us
win?
Позволит
ли
нам
ночь
победить?
We're
at
the
Origins
(of
our
lives)
Мы
у
истоков
(наших
жизней),
This
is
where
it
begins
Здесь
всё
начинается.
We′re
at
the
Origins
.
Мы
у
истоков.
Look
to
the
skies,
I
see
an
aeroplane
Смотрю
в
небеса,
вижу
аэроплан,
I
think
we've
dug
our
way
Думаю,
мы
прорыли
себе
путь.
This
is
the
end
of
days
Это
конец
света,
It′s
the
beginning
of
humanity
Начало
человечества.
The
only
casualty
Единственная
жертва
–
This
is
the
end
Это
конец.
We're
still
alive,
it's
Round
25
Мы
всё
ещё
живы,
это
25-й
раунд.
This
is
the
epitome
of
our
entire
lives
Это
воплощение
всей
нашей
жизни.
We′re
running
around
in
circles
trying
to
get
the
artifacts
Мы
бегаем
по
кругу,
пытаясь
собрать
артефакты,
But
in
fact
it′s
practically
an
impossible
map
Но
на
самом
деле
это
практически
невозможная
карта.
Let's
build
it
Давай
соберём
его.
Wield
the
Zombie
Shield
Возьми
щит
от
зомби.
Fill
the
chest
up,
are
my
brofists
real?
Заполни
сундук,
мои
бро-кулаки
настоящие?
′Beep
beep',
the
red
ding
sings
"Бип-бип",
красный
звонок
поёт.
The
Giant
slams
down,
I
need
reviving!
Гигант
обрушивается,
мне
нужна
помощь!
Oh
Odin,
what′s
the
matter
Odin?
О,
Один,
что
случилось,
Один?
I
looked
up,
shot
your
foot
and
you
sucked
me
in
Я
посмотрел
наверх,
выстрелил
тебе
в
ногу,
и
ты
засосал
меня.
You're
made
of
tin,
so
I
shove
my
staff
in
Ты
сделан
из
жести,
так
что
я
засовываю
свой
посох,
And
we′re
closer
to
the
mystery
of
Origins
И
мы
ближе
к
разгадке
тайны
Истоков.
A
pile
of
bones
will
uncover
the
unknown
Куча
костей
откроет
неизвестное,
And
keep
up
the
work,
cause
you
want
it
to
be
gold
И
продолжай
работать,
потому
что
ты
хочешь,
чтобы
это
было
золото.
Der
Wunderfizz
is
on
the
fritz
"Der
Wunderfizz"
сломался.
I
take
my
chance
and
live
it
Я
рискую
и
живу.
There's
a
little
lost
girl
and
we
have
to
save
her
world
Есть
маленькая
потерянная
девочка,
и
мы
должны
спасти
её
мир.
Will
the
night
let
us
win?
Позволит
ли
нам
ночь
победить?
We're
at
the
Origins
(of
our
lives)
Мы
у
истоков
(наших
жизней),
This
is
where
it
begins
Здесь
всё
начинается.
We′re
at
the
Origins.
Мы
у
истоков.
Look
to
the
skies,
I
see
an
aeroplane
Смотрю
в
небеса,
вижу
аэроплан,
I
think
we′ve
dug
our
way
Думаю,
мы
прорыли
себе
путь.
This
is
the
end
of
days
Это
конец
света,
It's
the
beginning
of
humanity
Начало
человечества.
The
only
casualty
Единственная
жертва
–
This
is
the
end
Это
конец.
Oh,
whoa,
whoa
О,
воу,
воу.
Nick,
dude,
did
you
just
throw
a
Time
Bomb?
Ник,
чувак,
ты
только
что
бросил
временную
бомбу?
Wh-
I
didn′t
throw
a
Time
Bomb
Чт…
Я
не
бросал
временную
бомбу.
I
mean,
I
don't
think
I
did...
То
есть,
я
не
думаю,
что
бросал…
Listen
up
my
friends
Слушайте,
друзья,
Here
we
go
again
Мы
снова
здесь.
Stranded
in
this
town
Застряли
в
этом
городе,
Buried
underground
Похоронены
под
землёй.
So
let′s
get
off,
get
off
Так
что
давайте
убираться,
убираться
This
zombie
island
С
этого
острова
зомби.
Get
off,
get
off
Убираться,
убираться
Mob
of
the
Dead
Из
"Mob
of
the
Dead".
Smoke
in
the
air
Дым
в
воздухе
And
the
zombies
near
И
зомби
рядом
In
Die
Rise
(Die
Rise)
В
"Die
Rise"
("Die
Rise").
Yeah,
this
is
Nuketown
Да,
это
"Nuketown",
We're
burning
it
all
to
the
ground
Мы
сжигаем
всё
дотла.
Yeah,
this
is
Nuketown
Да,
это
"Nuketown",
A
beautiful
place
to
be
found
Прекрасное
место,
чтобы
найтись.
Ashes
have
turned
to
dust
Пепел
превратился
в
прах,
Zombies
have
just
begun
Зомби
только
начали.
Funny
how
we
thought
the
last
stand
was
the
Moon
Забавно,
как
мы
думали,
что
последним
рубежом
была
Луна.
Turns
out
we′re
wrong
and
we're
still
on
the
move
Оказывается,
мы
ошибались,
и
мы
всё
ещё
в
движении.
This
is
the
last
stand
Это
последний
рубеж,
We're
going
to
the
Moon
Мы
летим
на
Луну.
The
final
stop,
four
of
us
Последняя
остановка,
нас
четверо.
What
to
do?
(What
to
do?)
Что
делать?
(Что
делать?)
Zombies
have
taken
over
the
jungle
Зомби
захватили
джунгли.
Now
we
must
find
the
steps
to
the
temple
Теперь
мы
должны
найти
ступени
к
храму.
Call
of
the
Dead,
unending
(and
now
we′re)
"Call
of
the
Dead",
бесконечный
(и
теперь
мы)
Trapped,
frozen
cold
В
ловушке,
замерзшие.
Ascension,
the
undead
are
spacebound
"Ascension",
нежить
в
космосе.
I'm
trapped
inside
this
black
hole,
there′s
no
sound
Я
в
ловушке
внутри
этой
чёрной
дыры,
нет
звука.
Kino
der
Toten,
the
theatre
is
broken
"Kino
der
Toten",
театр
разрушен.
In
the
Pentagon
'Five′,
striving
to
stay
alive
В
Пентагоне
"Five",
стремясь
выжить.
Nacht
der
Untoten,
the
window's
broken
"Nacht
der
Untoten",
окно
разбито.
Goddamn,
I′m
scared
(beware,
beware)
Чёрт,
мне
страшно
(осторожно,
осторожно).
I'm
stuck
in
Verrückt
with
the
Nazi
troops
Я
застрял
в
"Verrückt"
с
нацистскими
войсками.
I
see
the
teddy
bear
(beware,
I'm
scared)
Я
вижу
плюшевого
мишку
(осторожно,
мне
страшно).
Dude,
I
am
a
hundred
percent
sure
you
just
threw
a
Time
Booooooooooooooo...
Чувак,
я
на
сто
процентов
уверен,
что
ты
только
что
бросил
временную
боооооооооооомбу…
Look
to
the
skies,
I
see
an
aeroplane
Смотрю
в
небеса,
вижу
аэроплан,
I
think
we′ve
dug
our
way
Думаю,
мы
прорыли
себе
путь.
This
is
the
end
of
days
Это
конец
света,
It′s
the
beginning
of
humanity
Начало
человечества.
The
only
casualty
Единственная
жертва
–
This
is
the
end
Это
конец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.