Borderline Disaster - Zombies Pt. XII "Origins" - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Borderline Disaster - Zombies Pt. XII "Origins"




Zombies Pt. XII "Origins"
Зомби Часть XII "Истоки"
Look to the skies, I see an aeroplane
Смотрю в небеса, вижу аэроплан,
I think we′ve dug our way
Думаю, мы прорыли себе путь.
This is the end of days
Это конец света,
It's the beginning of humanity
Начало человечества.
The only casualty
Единственная жертва
This is the end
Это конец.
What do you know, we′re under attack
Что ж, дорогая, мы под атакой.
It's WW1 motherfucker, that's a fact
Это Первая мировая, мать её, вот так вот.
I look around, what should I do first?
Осматриваюсь, что мне делать первым?
Hit the generator to get a couple new perks
Включить генератор, чтобы получить пару новых перков.
But then to my demise, the zombies start to rise
Но тут, к моему несчастью, зомби начинают подниматься.
Gotta fill up every one of them so we can Pack-A-Punch our guns
Надо напичкать каждого свинцом, чтобы прокачать пушки.
Excavating just for fun, running through the mud
Копаем ради удовольствия, бежим по грязи.
It′s a good thing I got motherfucking Zombie Blood
Хорошо, что у меня, чёрт возьми, есть "Кровь зомби".
So now I′m stuck knee-deep, gotta get out of the mud
Теперь я по колено в грязи, надо выбираться.
I seem fucked cause my friends got Zombie Blood
Кажется, я влип, потому что у моих друзей тоже "Кровь зомби".
Don't look back, they′re gonna swarm ya, he warned ya
Не оглядывайся, они тебя завалят, он предупреждал.
The mansion looks warm, yeah
Особняк выглядит уютно, да.
A safe haven as we fire up the Mark IV Tank
Убежище, пока мы запускаем танк Mark IV,
And show rank as we parade around the map
И показываем класс, разъезжая по карте.
Spit-spit-spat MG08, tap-tap
Тра-та-та, MG08, бах-бах.
My ears shatter as a Panzer comes toward
Мои уши разрываются, когда приближается "Панцер".
I yell bunker down, reload and rip roar
Я кричу: укрытие!", перезаряжаю и рычу.
Will the night let us win?
Позволит ли нам ночь победить?
We're at the Origins (of our lives)
Мы у истоков (наших жизней),
This is where it begins
Здесь всё начинается.
We′re at the Origins .
Мы у истоков.
Look to the skies, I see an aeroplane
Смотрю в небеса, вижу аэроплан,
I think we've dug our way
Думаю, мы прорыли себе путь.
This is the end of days
Это конец света,
It′s the beginning of humanity
Начало человечества.
The only casualty
Единственная жертва
This is the end
Это конец.
We're still alive, it's Round 25
Мы всё ещё живы, это 25-й раунд.
This is the epitome of our entire lives
Это воплощение всей нашей жизни.
We′re running around in circles trying to get the artifacts
Мы бегаем по кругу, пытаясь собрать артефакты,
But in fact it′s practically an impossible map
Но на самом деле это практически невозможная карта.
Let's build it
Давай соберём его.
Wield the Zombie Shield
Возьми щит от зомби.
Fill the chest up, are my brofists real?
Заполни сундук, мои бро-кулаки настоящие?
′Beep beep', the red ding sings
"Бип-бип", красный звонок поёт.
The Giant slams down, I need reviving!
Гигант обрушивается, мне нужна помощь!
Oh Odin, what′s the matter Odin?
О, Один, что случилось, Один?
I looked up, shot your foot and you sucked me in
Я посмотрел наверх, выстрелил тебе в ногу, и ты засосал меня.
You're made of tin, so I shove my staff in
Ты сделан из жести, так что я засовываю свой посох,
And we′re closer to the mystery of Origins
И мы ближе к разгадке тайны Истоков.
A pile of bones will uncover the unknown
Куча костей откроет неизвестное,
And keep up the work, cause you want it to be gold
И продолжай работать, потому что ты хочешь, чтобы это было золото.
Der Wunderfizz is on the fritz
"Der Wunderfizz" сломался.
I take my chance and live it
Я рискую и живу.
There's a little lost girl and we have to save her world
Есть маленькая потерянная девочка, и мы должны спасти её мир.
Will the night let us win?
Позволит ли нам ночь победить?
We're at the Origins (of our lives)
Мы у истоков (наших жизней),
This is where it begins
Здесь всё начинается.
We′re at the Origins.
Мы у истоков.
Look to the skies, I see an aeroplane
Смотрю в небеса, вижу аэроплан,
I think we′ve dug our way
Думаю, мы прорыли себе путь.
This is the end of days
Это конец света,
It's the beginning of humanity
Начало человечества.
The only casualty
Единственная жертва
This is the end
Это конец.
Oh, whoa, whoa
О, воу, воу.
Nick, dude, did you just throw a Time Bomb?
Ник, чувак, ты только что бросил временную бомбу?
Wh- I didn′t throw a Time Bomb
Чт… Я не бросал временную бомбу.
I mean, I don't think I did...
То есть, я не думаю, что бросал…
Listen up my friends
Слушайте, друзья,
Here we go again
Мы снова здесь.
Stranded in this town
Застряли в этом городе,
Buried underground
Похоронены под землёй.
So let′s get off, get off
Так что давайте убираться, убираться
This zombie island
С этого острова зомби.
Get off, get off
Убираться, убираться
Mob of the Dead
Из "Mob of the Dead".
Smoke in the air
Дым в воздухе
And the zombies near
И зомби рядом
In Die Rise (Die Rise)
В "Die Rise" ("Die Rise").
Yeah, this is Nuketown
Да, это "Nuketown",
We're burning it all to the ground
Мы сжигаем всё дотла.
Yeah, this is Nuketown
Да, это "Nuketown",
A beautiful place to be found
Прекрасное место, чтобы найтись.
Ashes have turned to dust
Пепел превратился в прах,
Zombies have just begun
Зомби только начали.
Funny how we thought the last stand was the Moon
Забавно, как мы думали, что последним рубежом была Луна.
Turns out we′re wrong and we're still on the move
Оказывается, мы ошибались, и мы всё ещё в движении.
This is the last stand
Это последний рубеж,
We're going to the Moon
Мы летим на Луну.
The final stop, four of us
Последняя остановка, нас четверо.
What to do? (What to do?)
Что делать? (Что делать?)
Shangri-La
"Shangri-La",
Zombies have taken over the jungle
Зомби захватили джунгли.
Shangri-La
"Shangri-La",
Now we must find the steps to the temple
Теперь мы должны найти ступени к храму.
Call of the Dead, unending (and now we′re)
"Call of the Dead", бесконечный теперь мы)
Trapped, frozen cold
В ловушке, замерзшие.
They′re coming
Они идут.
Ascension, the undead are spacebound
"Ascension", нежить в космосе.
I'm trapped inside this black hole, there′s no sound
Я в ловушке внутри этой чёрной дыры, нет звука.
Kino der Toten, the theatre is broken
"Kino der Toten", театр разрушен.
In the Pentagon 'Five′, striving to stay alive
В Пентагоне "Five", стремясь выжить.
Nacht der Untoten, the window's broken
"Nacht der Untoten", окно разбито.
Goddamn, I′m scared (beware, beware)
Чёрт, мне страшно (осторожно, осторожно).
I'm stuck in Verrückt with the Nazi troops
Я застрял в "Verrückt" с нацистскими войсками.
I see the teddy bear (beware, I'm scared)
Я вижу плюшевого мишку (осторожно, мне страшно).
Dude, I am a hundred percent sure you just threw a Time Booooooooooooooo...
Чувак, я на сто процентов уверен, что ты только что бросил временную боооооооооооомбу…
Look to the skies, I see an aeroplane
Смотрю в небеса, вижу аэроплан,
I think we′ve dug our way
Думаю, мы прорыли себе путь.
This is the end of days
Это конец света,
It′s the beginning of humanity
Начало человечества.
The only casualty
Единственная жертва
This is the end
Это конец.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.