Borderline feat. Dunsmore - Piedras a la Luna (feat. Dunsmore) [feat. Dunsmore] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Borderline feat. Dunsmore - Piedras a la Luna (feat. Dunsmore) [feat. Dunsmore]




Piedras a la Luna (feat. Dunsmore) [feat. Dunsmore]
Throwing Stones at the Moon (feat. Dunsmore) [feat. Dunsmore]
Sigo tirando piedras a la luna
I keep throwing stones at the moon
Esperando que algún día llegue alguna
Hoping one day, one will reach it soon
Dirán: "¡Es un ingenuo, mira, aún no madura!"
They'll say, "He's naive, look, he's not mature!"
Y es que todo lo grande empieza con una locura
But everything great starts with a little craziness, that's for sure
Si cada paso lo guiara la razón
If every step were guided by reason alone
No habría experiencia ni aventuras en la vida
There would be no experience, no adventures to be known
Pero es simple evitar la desilución
But avoiding disappointment is simple, you see
Hazlo por amor y olvida las expectativas
Do it for love and let go of expectations, be free
Somos imaginación hecho sin orillas
We are imagination made without shores
Solo soy un soñador que adora delirar
I'm just a dreamer who loves to wander and explore
¿Cómo va a cicatrizar el dolor, amiga, si no paras de tocar la misma herida?
How can the pain heal, my friend, if you keep touching the same old wound?
Yo que nada es para siempre
I know nothing lasts forever, it's true
Pero al entenderlo hice las paces con el tiempo
But understanding that, I made peace with time, me and you
Me aburrí de las promesas al viento
I'm tired of promises whispered to the wind
Ahora sueño con mundos en los que luego despierto
Now I dream of worlds where I wake up and begin again
Hallaré el lugar que he deseado siempre
I will find the place I've always desired
Solo tengo que imaginar y esperar
I just have to imagine and wait for it to transpire
Que el sueño despierte
For the dream to awaken and take flight
Hallaré el lugar que he deseado siempre
I will find the place I've always desired, bathed in light
Solo tengo que imaginar y al final
I just have to imagine and in the end
Las piedras que lancé a la luna llegarán
The stones I threw at the moon will transcend
Eres todo lo que no estaba buscando
You are everything I wasn't looking for
Y, sin embargo, lo único que necesitaba
And yet, the only thing I needed, and so much more
Y ahora entiendo por qué cuesta tanto
And now I understand why it's so hard, you see
Aceptar el amor si crees que no mereces nada
To accept love when you think you don't deserve to be happy
Y es que no todo es sufrimiento
And it's not all suffering and pain
Dijo que cada uno elige como escribir su cuento
She said each one chooses how to write their story's refrain
Por sus ojos puedo verme por dentro
Through her eyes, I can see myself within
No hacía milagros pero me enseñó a verlos
She didn't perform miracles, but she taught me how to see them begin
No puedes arrepentirte de lo no vivido
You can't regret what you haven't lived
Deja el celoso, pero es el peor enemigo
Leave jealousy behind, it's the worst enemy that ever existed
No arrugaré mi inocencia
I won't let my innocence wrinkle and fade
Solo ve a los niños, no necesitan más que amor y cariño
Just look at children, all they need is love that won't ever degrade
Con la magia del artista
With the artist's magic touch so bright
Crea un enorme mundo sobre tu propia ruina
Create a vast world upon your own ruin, filled with light
Y luego mira con los ojos del turista
And then look through the eyes of a tourist, so free
Que ven belleza donde todos ven rutina
Who sees beauty where everyone else sees only monotony
Hallaré el lugar que he deseado siempre
I will find the place I've always desired
Solo tengo que imaginar y esperar
I just have to imagine and wait for it to transpire
Que el sueño despierte
For the dream to awaken and take flight
Hallaré el lugar que he deseado siempre
I will find the place I've always desired, bathed in light
Solo tengo que imaginar y al final
I just have to imagine and in the end
Las piedras que lancé a la luna llegarán
The stones I threw at the moon will transcend
que duele lo que diga la gente
I know what people say can hurt so deep
Pero lo han hecho siempre con las personas que no entienden
But they've always done that to those they don't understand, those they can't keep
Solo ilumina a quien arde más fuerte
Only the one who burns the brightest will be illuminated and seen
El cobarde es quien se apaga lentamente
The coward is the one who fades away, a life unseen
Duele lo que diga la gente
It hurts what people say, it's true
Pero lo han hecho siempre con las personas que no entienden
But they've always done that to those they don't understand, me and you
Hasta que un día nos parezca evidente
Until one day it becomes clear to see
Que la cima será el suelo de la cima siguiente
That the summit will be the ground for the next peak, wild and free
que duele lo que diga la gente
I know what people say can hurt so deep
Pero lo han hecho siempre con las personas que no entienden
But they've always done that to those they don't understand, those they can't keep
Solo ilumina a quien arde más fuerte
Only the one who burns the brightest will be illuminated and seen
El cobarde es quien se apaga lentamente
The coward is the one who fades away, a life unseen
Duele lo que diga la gente
It hurts what people say, it's true
Pero lo han hecho siempre con las personas que no entienden
But they've always done that to those they don't understand, me and you
Hasta que un día nos parezca evidente
Until one day it becomes clear to see
Que la cima será el suelo de la cima siguiente
That the summit will be the ground for the next peak, wild and free
Hallaré el lugar que he deseado siempre
I will find the place I've always desired
Solo tengo que imaginar y esperar
I just have to imagine and wait for it to transpire
Que el sueño despierte
For the dream to awaken and take flight
Hallaré el lugar que he deseado siempre
I will find the place I've always desired, bathed in light
Solo tengo que imaginar y al final
I just have to imagine and in the end
Las piedras que lancé a la luna llegarán
The stones I threw at the moon will transcend
Na, na, na, na...
Na, na, na, na...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.