Borderline feat. Flowyn - Cansada (feat. Flowyn) [feat. Flowyn] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Borderline feat. Flowyn - Cansada (feat. Flowyn) [feat. Flowyn]




Cansada (feat. Flowyn) [feat. Flowyn]
Tired (feat. Flowyn) [feat. Flowyn]
Y aunque no quiera te recuerdo
And even though I don't want to, I remember you
Me dueles en el cuerpo
You hurt me in my body
La pesadilla empieza cuando despierto
The nightmare begins when I wake up
Las emociones se pudren en mi dentro
Emotions rot inside me
El corazón late solo por costumbre
My heart beats only out of habit
Suena cruel, no?
Sounds cruel, doesn't it?
Lo que es cierto es que el infierno
What is certain is that hell
Fue un paraíso que deciso el incendio
Was a paradise that decided to burn
No sabes cuanto lo siento
You don't know how sorry I am
Drogado en la locura me pierdo
Drugged in madness, I lose myself
Intentando dicecar el cadaver
Trying to dissect the corpse
De un amor muerto
Of a dead love
Y el fuego hizo olvidar a ratos
And the fire made me forget at times
Que el amor es ciego
That love is blind
Y yo un perro guia sin olfato
And I am a guide dog without a sense of smell
No lo entiendo pero suele ser asi
I don't understand it, but it usually is like this
La mujer de tu vida
The woman of your life
Es la que te ara querer morir
Is the one who will make you want to die
Cuantos rechazos una persona puede tolerar
How many rejections can a person tolerate
Si estar contigo al lado yo me siento solo igual
If being by your side I still feel alone
Y en la habitacion
And in the bedroom
Ya no se como
I don't know how anymore
Hacer el amor
To make love
Si estamos lleno de odio
If we are full of hate
Se que volver no tiene sentido para mi
I know coming back doesn't make sense to me
Ni aunque quieras y aun que quieras
Not even if you want to and even if you want to
Para asi y ahora si
So that's it and now yes
Que estoy cansada
That I'm tired
Cansada de sentirme así
Tired of feeling this way
Tu solo sol mi serca
You are just my sun close
Que me den soledad
Give me solitude
Aun que estes junto a mi
Even if you are next to me
Eres tan predecible si cada gesto
You are so predictable, yes, every gesture
Que primero facinaba ahora lo miro y detesto
That first fascinated me, now I look at it and detest it
Era todo perfecto al conocernos no
Everything was perfect when we met, wasn't it?
Pero de apoco florecieron los defectos
But little by little the flaws flourished
Los celos son como el tiempo todo lo destruye
Jealousy is like time, it destroys everything
Y la rutina en nuestra vida se diluye
And the routine in our life is diluted
Dime, como no volverme loco
Tell me, how can I not go crazy
Si teniendo sexo conmigo me dices el nombre de otro
If while having sex with me you say another's name
Que no es para tanto mi llanto
That my crying is not such a big deal
Si me mirabas con asco despues del orgasmo
If you looked at me with disgust after orgasm
Si nos estamos matando con tanto dolor
If we are killing each other with so much pain
Y es un error o al masoquismo le llamas amor
And it is a mistake or do you call masochism love
Terminaba en insultos cada conversación
Every conversation ended in insults
Y estuve apunto de perder el control
And I was about to lose control
Tengo que alejarme cuanto antes
I have to get away as soon as possible
O vas amenzarme denuevo con suicidarte
Or you'll threaten me again with suicide
Solo quiero arrancarte de mi mundo
I just want to rip you out of my world
Pero cómo si lo construimos juntos?
But how, if we built it together?
Ya no reconozco ni si quiera tu actitud
I don't even recognize your attitude anymore
Todo me recuerda a ti menos
Everything reminds me of you except you
Juré protegerte por siempre
I swore to protect you forever
Pero lleganos a desearnos la muerte
But we even wished each other death
Tiene que acabar esta tortura no es vida
This torture has to end, it's not life
Doy el punto final de sutura a esta herida
I give the final suture point to this wound
Que estoy cansada
That I'm tired
Cansada de sentirme así
Tired of feeling this way
Tu solo sol mi serca
You are just my sun close
Que me den soledad
Give me solitude
Que estoy cansada
That I'm tired
Cansada de sentirme así
Tired of feeling this way
Tu solo sol mi serca
You are just my sun close
Que me den soledad
Give me solitude






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.