Текст и перевод песни Borderline feat. Javierusk - Sick (feat. Javierusk) [feat. Javierusk]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick (feat. Javierusk) [feat. Javierusk]
Sick (feat. Javierusk) [feat. Javierusk]
De
todos
los
grandes
mostruos
de
la
historia
eres
por
mucho
la
más
malvada
que
me
he
encotrado.
Ofreceme
tu
alma
ser
oscuro.
Of
all
the
great
monsters
in
history,
you
are
by
far
the
most
evil
I
have
ever
encountered.
Offer
me
your
soul,
dark
being.
Eres
hermosa
hija
de
puta,
You
are
a
beautiful
son
of
a
bitch,
Mezcla
de
diosa
y
de
mandril,
A
mix
of
a
goddess
and
a
baboon,
Te
llaman
zorra
por
lo
astuta,
They
call
you
a
slut
for
your
cunning,
Y
por
culiarte
a
más
de
mil,
And
for
fucking
more
than
a
thousand,
Un
ángel
con
alas
dañadas,
An
angel
with
damaged
wings,
Me
dejaste
amor
en
cuanto
pudiste
volar,
You
left
me
love
as
soon
as
you
could
fly,
Tu
recuerdo
es
una
arcada,
Your
memory
is
a
retch,
Y
sólo
pienso
en
vomitar.
And
all
I
think
about
is
throwing
up.
Me
das
asco
para
serte
franco
You
disgust
me,
to
be
honest,
De
verte
tanto
tiempo
ya
estoy
harto,
I'm
tired
of
seeing
you
for
so
long,
Si
nena
yo
no
soy
para
ti,
Yeah
babe,
I'm
not
for
you,
Porque
sacas
lo
peor
de
mi,
Because
you
bring
out
the
worst
in
me,
De
nuevo
ebria,
Drunk
again,
Bájate
la
falda
se
te
ve
la
espalda
la
raja
y
el
alma,
Pull
down
your
skirt,
I
can
see
your
back,
the
slit
and
your
soul,
No
quieres
mi
cuerpo
amor,
You
don't
want
my
body,
love,
Pero
claro
lo
chupa
mejor
la
Nicole,
But
of
course,
Nicole
sucks
it
better,
Te
gusta
dejarme
en
vergüenza
cierto,
You
like
to
leave
me
in
shame,
right,
Que
todos
se
rían
y
burlen
de
Sergio,
For
everyone
to
laugh
and
make
fun
of
Sergio,
Miento
cuando
el
amor
está
muerto,
I
lie
when
love
is
dead,
Ya
la
cama
es
un
ataúd,
The
bed
is
already
a
coffin,
Borraste
su
nombre
del
techo
y
ahora
como
borró
el
tuyo
de
mi
pecho,
You
erased
her
name
from
the
ceiling
and
now
how
do
I
erase
yours
from
my
chest,
Te
amo
pero
nos
odiamos
tanto,
I
love
you
but
we
hate
each
other
so
much,
Porque
no
podemos
olvidarnos.
Because
we
can't
forget
each
other.
Yo
no
me
quise
enamorar,
I
didn't
want
to
fall
in
love,
Te
amo
pero
me
haces
mal,
I
love
you
but
you
hurt
me,
(Si
te
pillo
con
otro
te
mato)
(If
I
catch
you
with
someone
else,
I'll
kill
you)
Yo
nunca
quise
lastimarte,
I
never
wanted
to
hurt
you,
Lo
que
quería
era
matarte,
What
I
wanted
was
to
kill
you,
Y
en
tu
cadáver
vomitar.
And
vomit
on
your
corpse.
Eres
hermosa
pero
brava,
You
are
beautiful
but
fierce,
Diosa
de
la
destrucción,
Goddess
of
destruction,
Como
en
un
sacrificio
maya,
Like
in
a
Mayan
sacrifice,
Tu
me
arrancaste
el
corazón,
You
ripped
my
heart
out,
Un
ángel
con
alas
dañadas,
An
angel
with
damaged
wings,
Me
dejaste
amor
en
cuanto
pudiste
volar,
You
left
me
love
as
soon
as
you
could
fly,
Tu
recuerdo
es
una
arcada,
Your
memory
is
a
retch,
Y
sólo
pienso
en
vomitar.
And
all
I
think
about
is
throwing
up.
Eres
un
monstruo,
You
are
a
monster,
Ya
no
te
reconozco,
I
don't
recognize
you
anymore,
Luego
del
aborto
tu
amor
yo
lo
ahorco,
After
the
abortion,
I
strangle
your
love,
Si
mataste
a
mi
hijo
en
tu
vientre,
If
you
killed
my
son
in
your
womb,
Puedes
imaginar
el
dolor
que
se
siente,
You
can
imagine
the
pain
that
is
felt,
Y
que,
ibas
a
mantenerlo,
And
that
you
were
going
to
keep
him,
Con
28
y
vives
en
un
cuento,
At
28
and
you
live
in
a
fairy
tale,
Quería
ser
grande
el
mejor
escritor,
I
wanted
to
be
great,
the
best
writer,
Vives
con
tus
padres
madura
Sergio
por
favor.
You
live
with
your
parents,
grow
up
Sergio,
please.
Siempre
te
cagaste
en
mi,
Always
shit
on
me,
No
creíste
en
mi,
You
didn't
believe
in
me,
Y
ahora
sueno
fuera
del
país,
And
now
I
sound
outside
the
country,
Yo
me
amaba
a
mi
mismo
y
maldigo,
I
loved
myself
and
I
curse,
Cuando
me
engañe
contigo,
When
I
deceived
myself
with
you,
Trate
de
matarme
hija
de
perra,
I
tried
to
kill
myself,
you
bitch,
Dijiste
amarme
y
deseaste
que
me
muera,
You
said
you
loved
me
and
wished
I
would
die,
Hicimos
el
amor
lo
recuerdas,
We
made
love,
do
you
remember,
Y
ahora
ese
mismo
amor,
And
now
that
same
love,
Nos
hace
mierda.
Makes
us
shit.
Yo
no
me
quise
enamorar,
I
didn't
want
to
fall
in
love,
Te
amo
pero
me
haces
mal,
I
love
you
but
you
hurt
me,
(Si
te
pillo
con
otro
te
mato)
(If
I
catch
you
with
someone
else,
I'll
kill
you)
Yo
nunca
quise
lastimarte,
I
never
wanted
to
hurt
you,
Lo
que
quería
era
matarte,
What
I
wanted
was
to
kill
you,
Y
en
tu
cadáver
vomitar.
And
vomit
on
your
corpse.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.