Текст и перевод песни Borderline feat. Souvenirs - Quien Soy Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consulto
en
el
espejo,
pero
se
burla
de
mi
tu
reflejo
(cada
día
más
viejo)
el
tiempo
no
espera
y
me
desespera
I
look
in
the
mirror,
but
it
mocks
me
with
your
reflection
(older
every
day)
time
does
not
wait
and
it
makes
me
desperate
Si
espero
es
peor,
y
más
me
desespera
If
I
wait
it's
worse,
and
it
makes
me
more
desperate
José
me
pregunta
por
qué
y
yo
respondo
"no
sé,
es
que
no
puedo
dejar
de
odiarte"
José
asks
me
why
and
I
answer
"I
don't
know,
it's
that
I
can't
stop
hating
you"
Sergio
me
pregunta
por
qué
y
yo
respondo
"no
sé,
es
que
no
puedo
dejar
de
odiarte"
Sergio
asks
me
why
and
I
answer
"I
don't
know,
it's
that
I
can't
stop
hating
you"
Con
la
mirada
baja
y
una
pregunta
entre
cejas,
dime
(¿por
qué
la
duda
es
tan
compleja?)
With
downcast
eyes
and
a
question
between
eyebrows,
tell
me
(why
is
doubt
so
complicated?)
Con
la
mirada
alta,
encuentro
lo
que
me
acompleja
(soy
sólo
un
montón
de
quejas)
With
a
raised
look,
I
find
what
makes
me
complex
(I'm
just
a
bundle
of
complaints)
Y
caen
las
preguntas
como
gotas
en
la
lluvia,
refrescando
mi
memoria
And
the
questions
fall
like
drops
in
the
rain,
refreshing
my
memory
Y
caen
las
respuestas
como
hojas
en
otoño,
me
alimento
del
sabor
del
sueño
...sólo
quiero
saber
quien
soy
yo
And
the
answers
fall
like
leaves
in
autumn,
I
feed
on
the
taste
of
sleep
...
I
just
want
to
know
who
I
am
...sólo
quiero
saber
quien
soy
yo
...
I
just
want
to
know
who
I
am
...sólo
quiero
saber
quien
soy
yo
...
I
just
want
to
know
who
I
am
...sólo
quiero
saber
quien
soy
yo
...
I
just
want
to
know
who
I
am
Sólo,
vivo
improvisando,
en
un
océano
infinito
navegando
Alone,
I
live
improvising,
sailing
in
an
infinite
ocean
Remando
para
llegar
a
un
puerto
(es
cierto)
Rowing
to
reach
a
port
(it's
true)
Y
en
ese
lugar,
sonreír
por
mi
esfuerzo
And
in
that
place,
smile
for
my
effort
Y
converso
(¿con
quien?)
And
I
talk
(with
whom?)
Con
mi
universo
y
le
cuento
en
versos
mis
deseos
más
perversos
With
my
universe
and
I
tell
it
in
verse
my
most
perverse
desires
Y
converso
(¿con
quien?)
And
I
talk
(with
whom?)
Con
mis
emociones...
Son...
Son...
Confesiones
With
my
emotions...
They
are...
They
are...
Confessions
Y
caen
las
preguntas
refrescando
mi
memoria,
como
gotas
en
la
lluvia
And
the
questions
fall
refreshing
my
memory,
like
drops
in
the
rain
Y
caen
las
respuestas
con
sabor
a
sueño,
como
hojas
en
otoño
...sólo
quiero
saber
quien
soy
yo
And
the
answers
fall
with
the
taste
of
sleep,
like
leaves
in
autumn
...
I
just
want
to
know
who
I
am
...sólo
quiero
saber
quien
soy
yo
...
I
just
want
to
know
who
I
am
...sólo
quiero
saber
quien
soy
yo
...
I
just
want
to
know
who
I
am
...sólo
quiero
saber
quien
soy
yo
...
I
just
want
to
know
who
I
am
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.