Текст и перевод песни Borderline feat. Souvenirs - Quien Soy Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consulto
en
el
espejo,
pero
se
burla
de
mi
tu
reflejo
(cada
día
más
viejo)
el
tiempo
no
espera
y
me
desespera
Смотрюсь
в
зеркало,
но
твоё
отражение
насмехается
надо
мной
(с
каждым
днём
всё
старше),
время
не
ждёт,
и
я
в
отчаянии.
Si
espero
es
peor,
y
más
me
desespera
Если
буду
ждать,
станет
только
хуже,
и
отчаяние
усилится.
José
me
pregunta
por
qué
y
yo
respondo
"no
sé,
es
que
no
puedo
dejar
de
odiarte"
Хосе
спрашивает
меня
почему,
а
я
отвечаю:
"Не
знаю,
я
просто
не
могу
перестать
ненавидеть
тебя".
Sergio
me
pregunta
por
qué
y
yo
respondo
"no
sé,
es
que
no
puedo
dejar
de
odiarte"
Серхио
спрашивает
меня
почему,
а
я
отвечаю:
"Не
знаю,
я
просто
не
могу
перестать
ненавидеть
тебя".
Con
la
mirada
baja
y
una
pregunta
entre
cejas,
dime
(¿por
qué
la
duda
es
tan
compleja?)
С
опущенным
взглядом
и
вопросом
между
бровей,
скажи
мне
(почему
сомнение
так
сложно?).
Con
la
mirada
alta,
encuentro
lo
que
me
acompleja
(soy
sólo
un
montón
de
quejas)
С
поднятым
взглядом
я
нахожу
то,
что
меня
смущает
(я
всего
лишь
куча
жалоб).
Y
caen
las
preguntas
como
gotas
en
la
lluvia,
refrescando
mi
memoria
И
вопросы
падают,
как
капли
дождя,
освежая
мою
память.
Y
caen
las
respuestas
como
hojas
en
otoño,
me
alimento
del
sabor
del
sueño
...sólo
quiero
saber
quien
soy
yo
И
ответы
падают,
как
листья
осенью,
я
питаюсь
вкусом
сна...
я
просто
хочу
знать,
кто
я
такой.
...sólo
quiero
saber
quien
soy
yo
...я
просто
хочу
знать,
кто
я
такой.
...sólo
quiero
saber
quien
soy
yo
...я
просто
хочу
знать,
кто
я
такой.
...sólo
quiero
saber
quien
soy
yo
...я
просто
хочу
знать,
кто
я
такой.
Sólo,
vivo
improvisando,
en
un
océano
infinito
navegando
Один,
я
живу
импровизируя,
плыву
в
бесконечном
океане.
Remando
para
llegar
a
un
puerto
(es
cierto)
Гребу,
чтобы
добраться
до
порта
(это
правда).
Y
en
ese
lugar,
sonreír
por
mi
esfuerzo
И
в
этом
месте
улыбнуться
своим
усилиям.
Y
converso
(¿con
quien?)
И
я
разговариваю
(с
кем?).
Con
mi
universo
y
le
cuento
en
versos
mis
deseos
más
perversos
Со
своей
вселенной,
и
рассказываю
ей
в
стихах
свои
самые
порочные
желания.
Y
converso
(¿con
quien?)
И
я
разговариваю
(с
кем?).
Con
mis
emociones...
Son...
Son...
Confesiones
Со
своими
эмоциями...
Это...
Это...
Признания.
Y
caen
las
preguntas
refrescando
mi
memoria,
como
gotas
en
la
lluvia
И
вопросы
падают,
освежая
мою
память,
как
капли
дождя.
Y
caen
las
respuestas
con
sabor
a
sueño,
como
hojas
en
otoño
...sólo
quiero
saber
quien
soy
yo
И
ответы
падают
со
вкусом
сна,
как
листья
осенью...
я
просто
хочу
знать,
кто
я
такой.
...sólo
quiero
saber
quien
soy
yo
...я
просто
хочу
знать,
кто
я
такой.
...sólo
quiero
saber
quien
soy
yo
...я
просто
хочу
знать,
кто
я
такой.
...sólo
quiero
saber
quien
soy
yo
...я
просто
хочу
знать,
кто
я
такой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.