Текст и перевод песни Borderline - 20 Poemas De Amor Y Un Rap Desesperado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
20 Poemas De Amor Y Un Rap Desesperado
20 Poems of Love and a Desperate Rap
Quise
el
nirvana
y
acabé
como
Kurt
Cobain
I
wanted
nirvana
and
ended
up
like
Kurt
Cobain
Sin
cerebro
y
sin
saber
cómo
sonreír
Brainless
and
without
knowing
how
to
smile
Intente
cruzar
al
otro
lado
con
los
Doors
I
tried
to
cross
over
to
the
other
side
with
the
Doors
Y
termine
en
un
pabellón
And
ended
up
in
a
mental
hospital
Le
dije
al
doctor
I
told
the
doctor,
Ponga
el
tumor,
por
favor
Give
me
the
tumor,
please
Sin
anestesia
que
necesito
aprender
del
dolor
No
anesthesia,
I
need
to
learn
from
the
pain
Quise
salvar
al
mundo
y
acabé
como
Jesús
I
wanted
to
save
the
world
and
ended
up
like
Jesus
Ama
a
tu
prójimo
y
te
clavaran
en
una
cruz
Love
thy
neighbor
and
they
will
crucify
you
Imagina
un
mundo
sin
religión
Imagine
a
world
without
religion
Decía
John
Lennon
John
Lennon
said,
Pero
la
CIA
dijo
que
non
But
the
CIA
said
no
Esos
libertinos
con
su
idea
de
amor
libre
Those
libertines
with
their
idea
of
free
love
Inventemos
el
sida
así
su
revolución
no
sirve
Let's
invent
AIDS
so
their
revolution
doesn't
work
20
poemas
de
amor
y
un
rap
desesperado
20
poems
of
love
and
a
desperate
rap
Todos
los
poetas
estamos
armados
All
the
poets
are
armed
Todos
los
poetas
al
mundo
gritamos
All
the
poets
shout
to
the
world
Somos
los
dueños
de
los
sueños
que
creamos
We
are
the
owners
of
the
dreams
we
create
Quise
cambiar
el
mundo
como
Allende
I
wanted
to
change
the
world
like
Allende
Y
acabe
muriendo
And
I
ended
up
dying
Pero
viviendo
para
siempre
But
living
forever
Juro
que
vamos
a
abrir
I
swear
we
will
open
up
Las
grandes
alamedas
The
great
boulevards
Donde
el
hombre
libre
vibre
Where
free
man
vibrates
Y
olvide
su
condena
And
forgets
his
condemnation
De
un
sueño
Salí
I
came
out
of
a
dream
Como
Salvador
Dalí
Like
Salvador
Dalí
Dibuje
mil
maravillas
I
drew
a
thousand
wonders
Sin
fin
aquí...
Without
end
here...
Quise
llegar
al
cielo
como
Dante
I
wanted
to
get
to
heaven
like
Dante
Pero
Nunca
pensé
But
I
never
thought
Que
el
infierno
estaba
antes
That
hell
was
before
Jugué
ajedrez
contra
la
muerte
y
perdí
I
played
chess
against
death
and
I
lost
Me
dije
esto
iba
a
pasar
igual,
así
que
sonreí
I
said
to
myself,
this
was
going
to
happen
anyway,
so
I
smiled
Puse
en
un
altar
al
arte
y
le
recé
I
put
art
on
an
altar
and
prayed
to
it
Hay
tantos
que
There
are
so
many
who
Merecen
perecer
bebé
Deserve
to
perish,
baby
20
poemas
de
amor
y
un
rap
desesperado
20
poems
of
love
and
a
desperate
rap
Todos
los
poetas
estamos
armados
All
the
poets
are
armed
Todos
los
poetas
al
mundo
gritamos
All
the
poets
shout
to
the
world
Somos
los
dueños
de
los
sueños
que
creamos
We
are
the
owners
of
the
dreams
we
create
Quise
hablar
con
Dios
I
wanted
to
talk
to
God
Como
Juana
de
arco
Like
Joan
of
Arc
Y
acabe
quemado
por
el
clero
santo
And
I
ended
up
burned
by
the
holy
clergy
Creí
en
mi
inteligencia
como
galileo
I
believed
in
my
intelligence
like
Galileo
Y
acabe
arrestado
sin
permiso
pal'
recreo
And
I
ended
up
arrested
without
permission
to
recess
Quise
hacer
al
mundo
más
consciente
I
wanted
to
make
the
world
more
conscious
Y
acabe
inconsciente
And
I
ended
up
unconscious
Todo
por
mis
descendientes
All
for
my
descendants
Quise
encontrar
mi
hogar
como
Odiseo
I
wanted
to
find
my
home
like
Odysseus
Y
me
perdí
en
este
mar
repleto
de
deseos
And
I
got
lost
in
this
sea
full
of
desires
Quise
que
mi
ser
I
wanted
my
being
Respirara
libertad
To
breathe
freedom
Pero
la
monarquía
me
intentara
parar
But
the
monarchy
tried
to
stop
me
¿Quieres
hamburguesa
de
burgués
para
cenar?
Do
you
want
a
bourgeois
burger
for
dinner?
¡Qué
va!,
somos
la
plebe
la
única
mierda
real
No
way!
We
are
the
plebs,
the
only
real
shit
20
poemas
de
amor
y
un
rap
desesperado
20
poems
of
love
and
a
desperate
rap
Todos
los
poetas
estamos
armados
All
the
poets
are
armed
Todos
los
poetas
al
mundo
gritamos
All
the
poets
shout
to
the
world
Somos
los
dueños
de
los
sueños
que
creamos
We
are
the
owners
of
the
dreams
we
create
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.