Borderline - Aislamiento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Borderline - Aislamiento




Aislamiento
Isolation
Aislamiento,
Isolation,
Aislamiento,
Isolation,
Aislamiento,
Isolation,
Esto es entre yo y yo,
This is between me and me,
Me quiero ir lejos de mi,
I want to get away from myself,
Quiero irme lejos de mi,
I want to get away from myself,
solo quiero esconderme,
I just want to hide,
Era un barco de cristal,
I was a glass boat,
entre las olas del tiempo,
among the waves of time,
implacable titan, bah,
unyielding titan, bah,
oía la ciudad gritar, dentro de si,
I heard the city scream, within itself,
yo nunca decidí ser así, da igual,
I never decided to be like this, it doesn't matter,
en una jaula de piel, vivía un dios de Lutero,
in a cage of skin, lived a Luther god,
era de miel, pero al nacer de pudrió,
it was made of honey, but rotted at birth,
la luz mis ojo hirió, el odio no dio el adiós,
the light hurt my eyes, the hatred didn't say goodbye,
y vi a mi yo, sepultándose a si mismo,
and I saw myself, burying myself alive,
y... no!,
and... no!,
pensaba a gritos, que, no ser uno mismo es un delito,
I thought aloud, that not being oneself is a crime,
y aplico el pecado de romper, mi personalidad por agradar,
and I applied the sin of breaking, my personality to please,
y pertenece a algún lugar...
and belong somewhere...
es una historia de nunca acabar,
it's a never-ending story,
miradas perdidas ahogadas en sal,
blank stares drowned in salt,
entre duda y desesperación, corazón,
between doubt and despair, heart,
probondula el temor, agobiadas sin querer enfrentar,
fear gnaws, burdened without wanting to face,
otra hora mas, la vida recuerda,
another hour, life reminds,
aun sin desatar, cada día solo ficción,
still untied, each day just fiction,
porque hay veneno en mis recuerdos,
because there is poison in my memories,
que hacen fuerte mi prisión,
that make my prison strong,
Aislamiento,
Isolation,
Aislamiento,
Isolation,
Aislamiento,
Isolation,
Esto es entre yo y yo,
This is between me and me,
Me quiero ir lejos de mi,
I want to get away from myself,
Quiero irme lejos de mi,
I want to get away from myself,
solo quiero esconderme,
I just want to hide,
Yo,
I,
la prisión de la conciencia,
the prison of conscience,
entre barrotes de prejuicios y el dolor de la ignorancia,
within the bars of prejudice and the pain of ignorance,
la tortura de no saber vivir, como hay que vivir,
the torture of not knowing how to live, as one should,
con una mascara pegada en la cara y mentir,
with a mask plastered on my face and to lie,
mira mi piel, el cuero de la hipocresía,
look at my skin, the leather of hypocrisy,
mira mi realidad, una mera escenografía,
look at my reality, a mere stage set,
como canalizar esta sombría energía,
how to channel this dark energy,
si la jauría de los días se van,
if the pack of days pass,
donde nada nacía.
where nothing was born.
desearía dejar de desear,
I wish to stop longing,
desearía saber olvidar,
I wish to know how to forget,
desearía dejar de pensar,
I wish to stop thinking,
como salir de mi propia vida,
how to get out of my own life,
y escapar...
and escape...
desearía dejar de desear,
I wish to stop longing,
desearía saber olvidar,
I wish to know how to forget,
desearía dejar de pensar,
I wish to stop thinking,
como salir de mi propia vida,
how to get out of my own life,
y escapar...
and escape...
es una historia de nunca acabar,
it's a never-ending story,
miradas perdidas ahogadas en sal,
blank stares drowned in salt,
entre duda y desesperación, corazón,
between doubt and despair, heart,
probondula el temor, agobiadas sin querer enfrentar,
fear gnaws, burdened without wanting to face,
otra hora mas, la vida recuerda,
another hour, life reminds,
aun sin desatar, cada día solo ficción,
still untied, each day just fiction,
porque hay veneno en mis recuerdos,
because there is poison in my memories,
que hacen fuerte mi prisión,
that make my prison strong,
Aislamiento,
Isolation,
Aislamiento,
Isolation,
Aislamiento,
Isolation,
Esto es entre yo y yo,
This is between me and me,
Me quiero ir lejos de mi,
I want to get away from myself,
Quiero irme lejos de mi,
I want to get away from myself,
solo quiero esconderme,
I just want to hide,
Aislamiento,
Isolation,
Aislamiento,
Isolation,
Aislamiento,
Isolation,
Esto es entre yo y yo,
This is between me and me,
Me quiero ir lejos de mi,
I want to get away from myself,
Quiero irme lejos de mi,
I want to get away from myself,
solo quiero esconderme
I just want to hide





Авторы: el tipo, utopiko-dieguelz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.