Текст и перевод песни Borderline - Besos De Veneno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
conocí
un
día
hostil
Я
встретил
ее
в
один
враждебный
день.
Cuando
el
sol
dormía
y
la
luna
hacia
de
vigía
Когда
солнце
спало,
а
Луна
к
La
conocí
un
día
hostil
Я
встретил
ее
в
один
враждебный
день.
Cuando
el
silencio
fue
el
precio
del
grito
mas
ruin
Когда
тишина
была
ценой
самого
разрушительного
крика,
La
conocí
un
día
hostil
Я
встретил
ее
в
один
враждебный
день.
Cuando
mil
misterios
florecieron
en
tu
jardín
Когда
тысяча
тайн
расцвела
в
твоем
саду,
La
máscara
y
la
sombra
se
asombran
de
ver
Маска
и
тень
удивляются,
чтобы
увидеть
El
cadáver
del
deber
en
las
playas
del
placer
Труп
долга
на
пляжах
удовольствия
Eras
la
gran
diferencia
en
este
mundo
igual
Ты
был
большой
разницей
в
этом
равном
мире.
Tu
hogar
más
allá
del
bien
y
el
mal
Ваш
дом
за
пределами
добра
и
зла
Cuna
y
abandono
Колыбель
и
пренебрежение
Aleación
de
amor
y
odio
Сплав
любви
и
ненависти
La
integración
perfecta
entre
la
nada
y
el
todo
Бесшовная
интеграция
между
небытием
и
целым
Y
esa
mirada
construye
lo
real
И
этот
взгляд
строит
настоящую
вещь,
Regala
sangre
al
ideal
para
participar
de
verdad
Отдайте
кровь
идеалу,
чтобы
по-настоящему
участвовать
Anónima
anima
ánimas
la
vida
Аноним
оживляет
жизнь
La
línea
más
fina
que
pisa
el
suicida
Самая
тонкая
грань,
на
которую
наступает
самоубийца
Eras
la
gran
diferencia
Ты
был
большой
разницей.
El
punto
de
referencia
Ориентир
La
licencia
de
la
incertidumbre
Отпуск
неопределенности
Eres
la
gran
referencia
Ты
большая
ссылка
El
punto
que
diferencia
Точка,
которая
отличает
Mi
nombre
de
tu
nombre
Мое
имя
от
твоего
имени
Eras
la
gran
diferencia
Ты
был
большой
разницей.
El
punto
de
referencia
Ориентир
En
el
tiempo
y
el
espacio
Во
времени
и
пространстве
Eres
la
gran
referencia
Ты
большая
ссылка
El
punto
que
diferencia
Точка,
которая
отличает
Una
vida
de
victorias
o
fracasos
Жизнь
побед
или
неудач
Oxímoron
de
carne
Мясной
оксюморон
Perdón
por
no
saberme
Прости,
что
не
знаешь
меня.
Perdón
por
si
saberte
sin
verte
Прости,
если
я
узнаю
тебя,
не
увидев
тебя.
Haces
sentir
orgullosa
a
la
vida
de
estar
viva
Ты
заставляешь
жизнь
гордиться
тем,
что
она
жива.
De
la
crisálida
encontré
mi
querida
salida
Из
куколки
я
нашел
свой
дорогой
выход.
Cuando
agonizaba
la
existencia
Когда
я
мучился
существованием,
Desangrada
de
sentido
Истекая
кровью
смысла,
Vino
el
destino
Пришла
судьба.
De
la
mano
del
azar
От
руки
случайности
Coludidos
murmurándome
al
oído
Сговорчивые,
бормочущие
мне
на
ухо.
No
lo
fuerces
más
Не
заставляй
его
больше
Háblame
sin
palabras
Говори
со
мной
без
слов.
Tenme
sin
poseerme
Держи
меня,
не
обладая
мной.
Imagíname
sin
razón
Представь
меня
без
причины.
Con
los
ojos
cerrados
mírame
С
закрытыми
глазами
посмотри
на
меня.
Dame
la
respiración
de
tu
boca
Дай
мне
дыхание
твоим
ртом,
El
encarnado
beso
del
dolor
Воплощенный
поцелуй
боли
Por
un
amor
que
nació
muerto
За
любовь,
которая
родилась
мертвой.
Déjame
decirte
adiós
Позволь
мне
попрощаться.
La
conocí
un
día
hostil
Я
встретил
ее
в
один
враждебный
день.
Cuando
el
sol
dormía
y
la
luna
hacia
de
vigía
Когда
солнце
спало,
а
Луна
к
La
conocí
un
día
hostil
Я
встретил
ее
в
один
враждебный
день.
Cuando
el
silencio
fue
el
precio
del
grito
mas
ruin
Когда
тишина
была
ценой
самого
разрушительного
крика,
La
conocí
un
día
hostil
Я
встретил
ее
в
один
враждебный
день.
Cuando
mil
misterios
florecieron
en
tu
jardín
Когда
тысяча
тайн
расцвела
в
твоем
саду,
La
máscara
y
la
sombra
se
asombran
de
ver
Маска
и
тень
удивляются,
чтобы
увидеть
El
cadáver
del
deber
en
las
playas
del
placer
Труп
долга
на
пляжах
удовольствия
Eres
la
caricia
violenta
Ты
жестокая
ласка,
Que
hace
temblar
Что
заставляет
дрожать
Al
espíritu
del
héroe
К
духу
героя
La
antítesis
de
Hegel
Антитеза
Гегеля
La
razón
que
no
entiende
a
la
razón
y
cae
al
desazón
Разум,
который
не
понимает
разума
и
впадает
в
отчаяние.
Cuidado,
viene
el
hombre
que
se
quiere
llevar
al
mundo
Осторожно,
приходит
человек,
которого
вы
хотите
взять
в
мир
Y
solo
nos
quedan
un
par
de
segundos
И
у
нас
осталось
всего
пару
секунд.
La
materia
etérea
se
incinera
Эфирное
вещество
сжигается
La
angustia
se
angustia
y
el
alma
se
desespera
Тоска
терзает,
и
душа
отчаивается.
Tras
la
cortina
de
tus
ojos
За
занавесом
твоих
глаз,
Un
par
de
soles
negros
Пара
черных
подошв
Amenazan
con
amanecer
Они
грозят
рассветом.
Esa
mirada
intensa,
da
consistencia
Этот
интенсивный
взгляд,
дает
последовательность
Da
carne
y
huesos
Дает
мясо
и
кости
Al
fantasma
del
ser
К
призраку
бытия
Eres
el
lado
oscuro
del
corazón
Ты
темная
сторона
сердца,
La
más
profunda
depresión
Самая
глубокая
депрессия
La
ultima
hoja
del
otoño
Последний
осенний
лист
El
elan
vital
Жизненный
Элан
La
causa
primera
que
deja
al
mundo
empezar
Первая
причина,
которая
позволяет
миру
начать
Oxímoron
de
carne
Мясной
оксюморон
Perdón
por
no
saberme
Прости,
что
не
знаешь
меня.
Perdón
por
si
saberte
sin
verte
Прости,
если
я
узнаю
тебя,
не
увидев
тебя.
Haces
sentir
orgullosa
a
la
vida
de
estar
viva
Ты
заставляешь
жизнь
гордиться
тем,
что
она
жива.
De
la
crisálida
encontré
mi
querida
salida
Из
куколки
я
нашел
свой
дорогой
выход.
Cuando
agonizaba
la
existencia
Когда
я
мучился
существованием,
Desangrada
de
sentido
Истекая
кровью
смысла,
Vino
el
destino
Пришла
судьба.
De
la
mano
del
azar
От
руки
случайности
Coludidos
murmurándome
al
oído
Сговорчивые,
бормочущие
мне
на
ухо.
No
lo
fuerces
más
Не
заставляй
его
больше
Hay
personas
que
salvan
Есть
люди,
которые
спасают
Que
dan
consistencia
Которые
дают
последовательность
Llenan
los
huesos
del
espíritu
de
carne
Они
наполняют
кости
духа
плотью
Dos
nadas
pueden
ser
algo,
si
Два
плавания
могут
быть
чем-то,
если
Pueden
ser
algo
Они
могут
быть
чем-то
¡Pueden
ser
algo!
Они
могут
быть
чем-то!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Tipo, Javierusk, Utopiko-dieguelz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.