Borderline - No Era Un Niño Normal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Borderline - No Era Un Niño Normal




No Era Un Niño Normal
Это был не обычный ребёнок
Ajá
Ага
Ya es un blues moderno, nena
Это современный блюз, детка,
Es otro día más, es otro día más
Ещё один день, ещё один день
Peinado al medio, con una corbata apretada en su cuello
С пробором посередине, с туго затянутым галстуком на шее
Miraba con ojos de niño bueno, pero todo era algo nuevo
Он смотрел глазами хорошего мальчика, но всё было каким-то новым
No tenía amigos porque él sentía que era menos
У него не было друзей, потому что он чувствовал себя хуже других
Y al rechazo de los demás, decía que moría de miedo
И на отвержение других, он говорил, что умирает от страха
Tenía un amigo imaginario, un elefante amarillo empresario
У него был воображаемый друг, жёлтый слон-бизнесмен
Que no le hablaba y vivía en su armario, estaba enojado y siempre ocupado, para él
Который не разговаривал с ним и жил в его шкафу, был зол и всегда занят, для него
Solo lloraba, lloraba de pena y de rabia, no hay nada, no hay nada
Он только плакал, плакал от печали и ярости, ничего нет, ничего нет
Gritaba botado en la cama y un sueño pegado a la almohada (dime)
Кричал, валяясь на кровати, и сон прилипал к подушке (скажи мне)
"Me siento mal, mamá, no quiero ir a estudiar
"Мне плохо, мама, я не хочу идти учиться
Me duele la guatita, tengo fiebre y quiero vomitar"
У меня болит живот, у меня жар, и меня тошнит"
Mentía para evitar el abuso escolar
Он врал, чтобы избежать издевательств в школе
"No entiendo, si yo soy un niño bueno, por qué me tratan tan mal"
не понимаю, если я хороший мальчик, почему со мной так плохо обращаются"
Nunca entendió, cómo vivir
Он никогда не понимал, как жить
No era un niño normal
Он не был обычным ребёнком
Buscando amor, igual que
Искал любви, как и ты
Pero todo le salía muy mal
Но у него всё получалось очень плохо
Nunca entendió, cómo vivir
Он никогда не понимал, как жить
No era un niño normal
Он не был обычным ребёнком
Se refugió como escritor
Он нашёл убежище в писательстве
Solo quería el mundo cambiar
Он просто хотел изменить мир
Era inteligente, sabia de todo, menos hablar con la gente
Он был умён, знал всё, кроме как разговаривать с людьми
"Nadie me entiende", solía decir, "por eso me encierro tan solo a escribir"
"Меня никто не понимает", говорил он обычно, "поэтому я запираюсь один, чтобы писать"
No tenía novia porque él tenía fobia a ellas
У него не было девушки, потому что у него была к ним фобия
Se sonrojaba, si es que miraban su tierna mirada ingenua
Он краснел, если они смотрели на его нежный наивный взгляд
Escribe poemas en la pared de su habitación
Он пишет стихи на стене своей комнаты
Son de amor, de droga y licor, de odio y dolor por no estar con ella
Они о любви, о наркотиках и алкоголе, о ненависти и боли от того, что он не с ней
Era la musa de otro poeta que busca palabras para buenas letras
Она была музой другого поэта, который ищет слова для хороших строк
Iba y venía como un cometa, dejo su corazón lleno de grietas
Она приходила и уходила, как комета, оставив его сердце в трещинах
"Por favor, doctor, ponga un tumor
"Пожалуйста, доктор, дайте мне опухоль
Que el humo de la depresión me deja gris el humor"
Потому что дым депрессии делает моё настроение серым"
Amante de las botellas, de la luna y algunas estrellas
Любитель бутылок, луны и некоторых звёзд
Leía y leía la filosofía a ver si lo salvaban de ella
Он читал и читал философию, чтобы посмотреть, спасёт ли она его от неё
Nunca entendió, cómo vivir
Он никогда не понимал, как жить
No era un niño normal
Он не был обычным ребёнком
Buscando amor, igual que
Искал любви, как и ты
Pero todo le salía muy mal
Но у него всё получалось очень плохо
Nunca entendió, cómo vivir
Он никогда не понимал, как жить
No era un niño normal
Он не был обычным ребёнком
Se refugió como escritor
Он нашёл убежище в писательстве
Solo quería el mundo cambiar
Он просто хотел изменить мир
Y sus amigos amantes del vició
И его друзья, любители порока
Uno era un conejo que hacía equilibrio en los edificios
Один был кроликом, который балансировал на зданиях
Otro por amor se hizo mormón, el otro tenía fobia de un botón
Другой из-за любви стал мормоном, у другого была фобия пуговиц
Y pasaba semana, semana y no se bañaba si tenía una pena de amor
И проходила неделя за неделей, и он не мылся, если у него была любовная тоска
Pero por la noche
Но ночью
Hablaba con la luna y la muy puta se burlaba de su infinita ternura
Он разговаривал с луной, и эта шлюха смеялась над его бесконечной нежностью
Así que tomo la locura como la cura de todo el dolor
Поэтому он принял безумие как лекарство от всей боли
Dijo llorando a la angustia "no more", prefiero quedarme solo
Сказал, плача, тоске "no more", я предпочитаю остаться один
Dedicado a mi amigo Spock
Посвящается моему другу Споку
Que salta autos a la luz de la luna
Который перепрыгивает машины в лунном свете





Авторы: El Tipo, Javierusk, Utopiko-dieguelz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.