Borges feat. Mainstreet - Lei Áurea - перевод текста песни на немецкий

Lei Áurea - Borges перевод на немецкий




Lei Áurea
Goldenes Gesetz
Nosso que no céu
Unser Vater im Himmel
Santificado seja teu nome
Geheiligt werde dein Name
Vem a nós o vosso reino
Dein Reich komme zu uns
Seja feita a sua vontade
Dein Wille geschehe
Aqui na terra como no céu
Wie im Himmel, so auf Erden
O pão nosso de cada dia lhe dai hoje
Unser tägliches Brot gib uns heute
Perdoe as nossas dívidas
Vergib uns unsere Schuld
Assim como nós perdoamos nossos devedores (Pode deixar irmão)
Wie auch wir vergeben unsern Schuldigern (Kein Ding, Bruder)
Não nos deixe cair na tentação, mas...
Und führe uns nicht in Versuchung, sondern...
Pois teu reino é o poder
Denn dein ist das Reich und die Kraft
A honra e a glória para todo o sempre
Und die Herrlichkeit in Ewigkeit
Amém, graças a Deus
Amen, Gott sei Dank
(Amém)
(Amen)
Alguém me acorda desse pesadelo
Jemand wecke mich aus diesem Albtraum
111 tiros acertam um preto
111 Schüsse treffen einen Schwarzen
Menor jogado com corpo no beco
Ein Minderjähriger, dessen Leiche in der Gasse liegt
Nossa pele faz nós nascer suspeito
Unsere Haut macht uns schon bei Geburt verdächtig
Ágatha, Duda, Kauan, João Pedro
Ágatha, Duda, Kauan, João Pedro
E dizem que quem morre é traficante
Und sie sagen, nur Dealer sterben
Guerra licenciada pelo Estado
Vom Staat lizenzierter Krieg
Favela alimenta sua fome de sangue
Die Favela stillt ihren Blutdurst
Durmo sem saber se vou acordar
Ich schlafe, ohne zu wissen, ob ich aufwachen werde
Recuar no morro, nunca foi marcar
Sich im Morro zurückzuziehen, war nie ein Zeichen von Schwäche
Tentam impedir a gente de sonhar
Sie versuchen, uns am Träumen zu hindern
Quem não conhece, o que sobra é julgar
Wer es nicht kennt, dem bleibt nur das Urteilen
Explica que o herói é quem mata
Erkläre mir, dass der Held der ist, der tötet
E o vilão é quem te deu chuteira
Und der Bösewicht der, der dir Fußballschuhe gab
Perde seu pai em meio a oitenta tiros
Du verlierst deinen Vater durch achtzig Schüsse
Cresce na sombra de uma mãe solteira
Wächst im Schatten einer alleinerziehenden Mutter auf
Olhos de ódio reluzem saudade
Augen voller Hass spiegeln Sehnsucht wider
Lei Áurea liberta, não traz igualdade
Das Goldene Gesetz befreit, aber bringt keine Gleichheit
Casa que habitava felicidade
Das Haus, in dem das Glück wohnte
Hoje resta frieza e maldade
Heute bleiben nur Kälte und Bosheit
Não acredito em conto de fardas
Ich glaube nicht an Märchen von Uniformen
Não acredito em conto de fadas
Ich glaube nicht an Märchen
Vingança hoje é sobreviver
Rache ist heute Überleben
A paz aqui não vale de nada
Frieden ist hier nichts mehr wert
Genocídio, homicídio
Genozid, Mord
Mais morador que bandido
Mehr Anwohner als Banditen
Muitas famílias chorando
Viele Familien weinen
Sempre falam que é envolvido
Sie sagen immer, er war verwickelt
Genocídio, homicídio
Genozid, Mord
Mais morador que bandido
Mehr Anwohner als Banditen
Muitas famílias chorando
Viele Familien weinen
Sempre falam que é engano (a chapa esquentou)
Sie sagen immer, es war ein Versehen (es wurde heiß)
que o moleque não tem nada a ver
Aber der Junge hat nichts damit zu tun
que não tem pra onde ele correr
Aber er hat keinen Ort, wohin er fliehen kann
Bom dia de hoje é tapa na cara
Der heutige "Guten Morgen" ist ein Schlag ins Gesicht
Mais um dia pra sua família sofrer
Ein weiterer Tag, an dem deine Familie leidet
Quem disse que a escravidão acabou?
Wer hat gesagt, dass die Sklaverei vorbei ist?
Quem disse que o mundo vai mudar?
Wer hat gesagt, dass die Welt sich ändern wird?
Quem disse que o boy quer ver nós no topo?
Wer hat gesagt, dass der Bonze uns an der Spitze sehen will?
Quem disse que nós temos que te agradar?
Wer hat gesagt, dass wir dir gefallen müssen?
Mais um pro Estado e menos um do nosso
Einer mehr für den Staat und einer weniger von uns
Meu povo clama e pede justiça
Mein Volk schreit und fordert Gerechtigkeit
Rio de Jane pior que a Síria
Rio de Janeiro, schlimmer als Syrien
Canto o que vejo, não é apologia
Ich singe, was ich sehe, es ist keine Verherrlichung
(A chapa esquentou)
(Es wurde heiß)
Genocídio, homicídio
Genozid, Mord
Mais morador que bandido
Mehr Anwohner als Banditen
Muitas famílias chorando
Viele Familien weinen
Sempre falam que é envolvido
Sie sagen immer, er war verwickelt
Genocídio, homicídio
Genozid, Mord
Mais morador que bandido
Mehr Anwohner als Banditen
Muitas famílias chorando
Viele Familien weinen
Sempre falam que é envolvido
Sie sagen immer, er war verwickelt
Lei Áurea liberta, mas não traz igualdade
Das Goldene Gesetz befreit, aber bringt keine Gleichheit
Tudo normal por aqui (É)
Alles normal hier (Ja)
Tudo normal por aqui
Alles normal hier





Borges feat. Mainstreet - Lei Áurea - Single
Альбом
Lei Áurea - Single
дата релиза
29-07-2020


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.