Текст и перевод песни Borges feat. Mainstreet - Preto de Gueto
Preto de Gueto
Ghetto black
Não
sei
de
nada
I
don't
know
anything
Meto
minha
bronca,
eu
sou
criminoso
I'm
a
criminal,
I'm
a
criminal
Preto
de
gueto,
moleque
escroto
Black
ghetto
brat
scrotum
Pescoço
pesa
um
quilo
de
ouro
Neck
weighs
a
kilogram
of
gold
Ando
fazendo
dinheiro
tão
novo
I'm
making
money
so
new
Muito
dinheiro,
dinheiro
de
preto
Big
money,
black
money
Ando
negro,
falo
negro,
uso
negro
I
walk
black,
I
phallus
black,
I
wear
black
Talvez
seja
porque
eu
seja
um
Maybe
it's
because
I'm
a
Só
existe
poucos
preto
de
gueto
There
are
only
a
few
black
ghetto
Tira
o
nigga
da
boca,
comédia
Get
the
nigga
out
of
your
mouth,
comedy
Para
de
copiar
gringo,
comédia
Stop
copying
gringo,
comedy
Já
andei
em
todos
beco
do
Rio
I've
walked
in
every
alley
of
the
river
E
nunca
vi
seu
som
tocar
na
favela
And
I've
never
seen
your
sound
play
in
the
favela
Otário
racista
não
entende
a
revolta
Racist
sucker
doesn't
understand
the
revolt
Olha
meu
olho,
você
vê
a
dor
Look
at
my
eye,
you
see
the
pain
Três
da
manhã,
eu
escuto
rajada
Three
in
the
morning,
I
hear
a
gust
Eu
nasci
e
sobrevivi
sem
amor
I
was
born
and
survived
without
love
Elas
já
brota,
se
envolve
com
os
preto
They
already
sprout,
get
involved
with
the
black
Elas
já
brota,
quer
sentar
pros
preto
They
already
sprouts,
want
to
sit
pros
black
Se
acostuma
a
ver
um
jovem
negro
Getting
used
to
seeing
a
young
black
man
Você
perdeu
o
seu
lugar
pro
preto
You
lost
your
place
in
black
Elas
já
brota,
se
envolve
com
os
preto
They
already
sprout,
get
involved
with
the
black
Elas
já
brota,
quer
sentar
pros
preto
They
already
sprouts,
want
to
sit
pros
black
Se
acostuma
a
ver
um
jovem
negro
Getting
used
to
seeing
a
young
black
man
Você
perdeu
o
seu
lugar
pro
preto
You
lost
your
place
in
black
Todas
as
Glock
entocada
no
colt
All
Glock
jammed
on
colt
Minha
arma
me
faz
melhor
que
ninguém
My
gun
makes
me
better
than
anyone
Com
15
ano
eu
vi
meu
primo
morto
With
15
year
I
saw
my
cousin
dead
Na
porta
do
caixa,
com
duas
refém
At
the
door
of
the
cashier
with
two
hostages
Ela
me
olha
e
vira
piscina
She
looks
at
me
and
turns
into
a
pool
Sabe
que
minha
tropa
é
muito
rica
You
know
my
army
is
very
rich
Fiz
tanta
grana,
graças
a
Deus
I
made
so
much
money,
thank
God
Mato
e
morro
por
quem
é
dos
meus
I
kill
and
die
for
who
is
mine
Eu
não
ligo
se
tu
é
pioneiro
I
don't
care
if
you're
a
pioneer
Nego,
tu
sabe,
eu
só
quero
dinheiro
I
deny,
you
know,
I
just
want
money
Na
próxima
te
dou
um
pouco
de
flow
Next
time
I'll
give
you
some
flow
Pra
ver
se
tu
aprende
a
rimar
direito
To
see
if
you
learn
to
rhyme
right
E
elas
já
brota,
se
envolve
com
os
preto
And
they
already
sprout,
get
involved
with
the
black
Elas
já
brota,
quer
sentar
pros
preto
They
already
sprouts,
want
to
sit
pros
black
Se
acostuma
a
ver
um
jovem
negro
Getting
used
to
seeing
a
young
black
man
Você
perdeu
o
seu
lugar
pro
preto
You
lost
your
place
in
black
Rapper
sick
não
sabe
escrever
Rapper
sick
can't
write
Os
cria
dá
risada
da
sua
cara
The
cria
laughs
in
your
face
Trap
RJ,
eu
colei
na
testa
Trap
RJ,
I
glued
it
on
the
forehead
DomLaike
fez
isso
no
quintal
de
casa
DomLaike
did
it
in
the
backyard
Anestesiando
a
dor
com
nota
Anesthetizing
pain
with
note
Azul
virou
minha
cor
favorita
Blue
became
my
favorite
color
Fiz
dinheiro
e
mudei
minha
vida
I
made
money
and
changed
my
life
Mas
confesso
não
gostar
da...
But
I
confess
to
not
liking
the...
Minha
moral
reflete
humildade
My
morals
reflect
humility
Pelo
olhar,
eu
sei
quem
é
de
verdade
By
the
look,
I
know
who
it
really
is
No
CPX
esperança
perdida
The
CPX
lost
hope
No
porte
da
AK
tem
um
menor
de
idade
In
the
port
of
AK
has
a
minor
Olha
pro
Daddy
fazendo
dinheiro
Look
at
Daddy
making
money
Olha
pro
Flacko
ganhando
dinheiro
Look
at
Flacko
making
money
Olha
pro
Binho
contando
essas
nota
Look
at
Binho
counting
these
notes
Olha
o
Orochi,
moleque
é
preto
Look
at
Orochi,
kid
is
black
(Arrasta
pra
cima
aí,
né?
Pelo
amor
de
Deus)
(Drag
it
up
there,
right?
For
God's
sake)
Elas
já
brota,
se
envolve
com
os
preto
They
already
sprout,
get
involved
with
the
black
Elas
já
brota,
quer
sentar
pros
preto
They
already
sprouts,
want
to
sit
pros
black
Se
acostuma
a
ver
um
jovem
negro
Getting
used
to
seeing
a
young
black
man
Você
perdeu
o
seu
lugar
pro
preto
You
lost
your
place
in
black
Elas
já
brota,
se
envolve
com
os
preto
They
already
sprout,
get
involved
with
the
black
Elas
já
brota,
quer
sentar
pros
preto
They
already
sprouts,
want
to
sit
pros
black
Se
acostuma
a
ver
um
jovem
negro
Getting
used
to
seeing
a
young
black
man
Você
perdeu
o
seu
lugar
pro
preto
You
lost
your
place
in
black
(Tá
gostosinho,
né?
Pelo
amor
de
Deus)
(It's
delicious,
right?
For
God's
sake)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Miguel Ramariz, Luis Felipe Borges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.