Текст и перевод песни Borgia - Le Sucre
Apparemment
doudou
My
baby
girl
T'es
pleine
de
questions
You're
full
of
questions
Troublé
je
vois
bien
I
can
see
you're
confused
Que
tu
sens
la
pression
That
you
feel
the
pressure
S'il
te
plait
avoues
le
que
Please
admit
it
Tu
me
prend
pour
un
con
You
think
I'm
a
fool
Je
vais
te
faire
comprendre
la
lecon
I'm
gonna
make
you
understand
the
lesson
Tiens
reprends
ton
phone
tel
Here,
take
your
phone
back
T'es
relou
quand
tu
fais
la
belle
oh
You're
annoying
when
you
act
up,
girl
Moi
j'ai
besoin
de
sonne-per
I
don't
need
a
drama
queen
Est
ce
qu'a
nous
deux
on
fais
la
paire
Oh
Can
we
work
together?
Oh
Tu
fais
genre,
tu
fais
genre
Hé
You
pretend,
you
pretend
Tu
fais
des
manières
You
put
on
airs
Faut
que
tu
Redescende
Redescende
hé
You
need
to
come
down,
come
down
Tu
fais
genre,
tu
fais
genre
Hé
You
pretend,
you
pretend
T'as
des
manières
vas-y
redescends
redescends
You
have
airs,
go
down,
come
down
Aisha
aisha
regardes
moi
Aisha,
Aisha,
look
at
me
Aisha
aisha
reponds
moi
Aisha,
Aisha,
answer
me
Tu
fais
genre,
tu
fais
genre
Hé
You
pretend,
you
pretend
Tu
fais
des
manières
You
put
on
airs
Faut
que
tu
Redescende
Redescende
hé
You
need
to
come
down,
come
down
Tu
fais
genre,
tu
fais
genre
HÉ
You
pretend,
you
pretend
T'as
des
manières
vas-y
redescend
redescend
You
have
airs,
go
down,
come
down
Apparemment
doudou
My
baby
girl
T'es
pleine
de
questions
You're
full
of
questions
Troublé
je
vois
bien
I
can
see
you're
confused
Que
tu
sens
la
pression
That
you
feel
the
pressure
S'il
te
plait
avoues
le
que
Please
admit
it
Tu
me
prend
pour
un
con
You
think
I'm
a
fool
Je
vais
te
faire
comprendre
la
lecon
ahh
I'm
gonna
make
you
understand
the
lesson
Le
sucre
Le
sucre
Le
sucre
Sugar,
sugar,
sugar
Cherie
doudou
j'en
ai
assez
Baby
girl,
I've
had
enough
Je
me
tire
on
verra
demain
I'm
leaving,
we'll
see
tomorrow
Ta
mission
cest
de
m'agasser
Your
mission
is
to
annoy
me
J'me
prend
pas
la
tete
j'vais
rester
serin
I'm
not
gonna
stress,
I'm
gonna
stay
calm
Sans
arret
ouais
tu
petes
les
plomb
You're
constantly
losing
your
cool
Un
jour
j'vais
monter
en
pression
hmmm
yeah
One
day
I'm
gonna
get
angry
Sans
arret
ouais
tu
pete
les
plomb
You're
constantly
losing
your
cool
Un
jour
j'vais
monter
en
pression
hmmm
yeah
One
day
I'm
gonna
get
angry
Aisha
aisha
regarde
moi
Aisha,
Aisha,
look
at
me
Aisha
aisha
reponds
moi
Aisha,
Aisha,
answer
me
On
y
va
hé
Let's
go,
yeah
Tu
fais
genre,
tu
fais
genre
Hé
You
pretend,
you
pretend
Tu
fais
des
manières
You
put
on
airs
Faut
que
tu
Redescende
Redescende
hé
You
need
to
come
down,
come
down
Tu
fais
genre,
tu
fais
genre
Hé
You
pretend,
you
pretend
T'as
des
manières
vas-y
redescend
redescend
You
have
airs,
go
down,
come
down
Apparemment
doudou
My
baby
girl
T'es
pleine
de
questions
You're
full
of
questions
Troublé
je
vois
bien
I
can
see
you're
confused
Que
tu
sens
la
pression
That
you
feel
the
pressure
S'il
te
plait
avoues
le
que
Please
admit
it
Tu
me
prend
pour
un
con
You
think
I'm
a
fool
Je
vais
te
faire
comprendre
la
lecon
I'm
gonna
make
you
understand
the
lesson
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Belleau, Borgia M'bala, Don De Dieu Tchikaya Ferati, Nicolas Pierre Jean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.