School Daze - Borgore & Tisoki Remix -
Addison
,
Borgore
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
School Daze - Borgore & Tisoki Remix
Schultage - Borgore & Tisoki Remix
Dreaming,
I'm
almost
believing
Träumend,
ich
glaube
es
fast
Hands
to
the
ceiling
Hände
zur
Decke
Burning,
guess
I
failed
at
learning
Brennend,
ich
schätze,
ich
habe
beim
Lernen
versagt
Wonder
why
Frage
mich,
warum
I
never
earned
it
Ich
habe
es
nie
verdient
So
much
blame
it's
bursting
So
viel
Schuld,
es
platzt
I
take
it
all
on
my
shoulders,
it's
hurting
Ich
nehme
alles
auf
meine
Schultern,
es
schmerzt
Wear
it
like
a
badge
of
honour
Trage
es
wie
eine
Ehrenauszeichnung
Let
it
fall,
let
it
fall
Lass
es
fallen,
lass
es
fallen
I
think
back
to
my
school
daze
Ich
denke
zurück
an
meine
Schultage
And
how
we
lost
touch
Und
wie
wir
den
Kontakt
verloren
At
the
time
I
didn't
think
I'd
miss
it
so
much
Damals
hätte
ich
nicht
gedacht,
dass
ich
es
so
sehr
vermissen
würde
In
the
playground
Auf
dem
Spielplatz
Where
they
knew
us
Wo
man
uns
kannte
I'd
go
back
but
all
the
friends
I
had
have
grown
up
Ich
würde
zurückgehen,
aber
alle
Freunde,
die
ich
hatte,
sind
erwachsen
geworden
Everything
was
okay
back
in
the
school
daze
Alles
war
okay,
damals
in
den
Schultagen
Panic,
fear
wrapped
in
magic
Panik,
Angst,
eingehüllt
in
Magie
Look
outside
Schau
nach
draußen
Go
out
and
grab
it
Geh
raus
und
schnapp
es
dir
Waiting,
anticipating
Warten,
voller
Vorfreude
Feel
alive
Fühle
mich
lebendig
Don't
ever
waste
it
Verschwende
es
niemals
So
much
blame
it's
bursting
So
viel
Schuld,
es
platzt
I
take
it
all
on
my
shoulders,
it's
hurting
Ich
nehme
alles
auf
meine
Schultern,
es
schmerzt
Wear
it
like
a
badge
of
honour
Trage
es
wie
eine
Ehrenauszeichnung
Let
it
fall,
let
it
fall
Lass
es
fallen,
lass
es
fallen
I
think
back
to
my
school
daze
Ich
denke
zurück
an
meine
Schultage
And
how
we
lost
touch
Und
wie
wir
den
Kontakt
verloren
At
the
time
I
didn't
think
I'd
miss
it
so
much
Damals
hätte
ich
nicht
gedacht,
dass
ich
es
so
sehr
vermissen
würde.
In
the
playground
Auf
dem
Spielplatz
Where
they
knew
us
Wo
man
uns
kannte
I'd
go
back
but
all
the
friends
I
had
have
grown
up
Ich
würde
zurückgehen,
aber
alle
Freunde,
die
ich
hatte,
sind
erwachsen
geworden
Everything
was
okay
back
in
the
school
daze
Alles
war
okay,
damals
in
den
Schultagen
Everything
was
okay
back
in
the
school
daze
Alles
war
okay,
damals
in
den
Schultagen
Everything
was
okay
back
in
the
school
daze
Alles
war
okay,
damals
in
den
Schultagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Baker, Asaf Yosef Borger, Erik Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.