Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Enough (original radio edit)
Nie genug (Original Radio Edit)
Do
you
belong
to
what
you're
hanging
on
to?
Gehörst
du
zu
dem,
an
dem
du
festhältst?
Are
you
caught
in
a
loop?
Bist
du
in
einer
Schleife
gefangen?
What
is
wrong
with
you?
Was
ist
los
mit
dir?
You
keep
making
do
Du
begnügst
dich
immer
nur
Have
you
given
up
on
hope?
Hast
du
die
Hoffnung
aufgegeben?
I
could
be
your
antidote
Ich
könnte
dein
Gegenmittel
sein
Are
you
lost
in
a
state
of
anxiety?
Bist
du
verloren
im
Zustand
der
Angst?
Just
let
it
be
Lass
es
einfach
sein
Excuse
me,
please
Entschuldige
bitte
I'm
just
so
happy
I
could
scream
Ich
bin
so
glücklich,
ich
könnte
schreien
Adjust
your
mindset,
do
the
same
Ändere
deine
Einstellung,
mach
dasselbe
All
that
you
lost
will
be
regained
Alles
Verlorene
wirst
du
zurückgewinnen
Never
ever
enough,
it's
never
enough
Nie
niemals
genug,
es
ist
nie
genug
Is
it
ever
enough,
when
it's
just
enough?
Ist
es
je
genug,
wenn
es
gerade
reicht?
If
it's
never
enough,
why
do
we
hang
up
on
hope?
Wenn
es
nie
genug
ist,
warum
hängen
wir
an
Hoffnung?
Enough
is
enough,
never
enough
Genug
ist
genug,
nie
genug
Never
ever
enough,
it's
never
enough
Nie
niemals
genug,
es
ist
nie
genug
Is
it
ever
enough,
when
it's
just
enough?
Ist
es
je
genug,
wenn
es
gerade
reicht?
If
it's
never
enough,
why
do
we
hang
up
on
hope?
Wenn
es
nie
genug
ist,
warum
hängen
wir
an
Hoffnung?
Enough
is
enough,
never
enough
Genug
ist
genug,
nie
genug
Pure,
we're
pure
as
we're
driven
Rein,
wir
sind
rein
wie
angetrieben
But
I
know
there's
only
one
way
to
go
Doch
ich
weiß,
es
gibt
nur
einen
Weg
So
dream,
its
just
human
kindness
Also
träume,
es
ist
nur
menschliche
Güte
If
we
run
and
we
hide
it
will
find
us,
theres
nowhere
to
go
Wenn
wir
fliehen
und
uns
verstecken,
wird
es
uns
finden,
nirgendwo
hin
Excuse
me
please
Entschuldige
bitte
I'm
just
so
happy
I
could
scream
Ich
bin
so
glücklich,
ich
könnte
schreien
Adjust
your
mindset,
do
the
same
Ändere
deine
Einstellung,
mach
dasselbe
All
that
you
lost
will
be
regained
Alles
Verlorene
wirst
du
zurückgewinnen
Never
ever
enough,
it's
never
enough
Nie
niemals
genug,
es
ist
nie
genug
Is
it
ever
enough,
when
it's
just
enough?
Ist
es
je
genug,
wenn
es
gerade
reicht?
If
it's
never
enough,
why
do
we
hang
up
on
hope?
Wenn
es
nie
genug
ist,
warum
hängen
wir
an
Hoffnung?
Enough
is
enough,
never
enough
Genug
ist
genug,
nie
genug
Never
ever
enough,
it's
never
enough
Nie
niemals
genug,
es
ist
nie
genug
Is
it
ever
enough,
when
it's
just
enough?
Ist
es
je
genug,
wenn
es
gerade
reicht?
If
it's
never
enough,
why
do
we
hang
up
on
hope?
Wenn
es
nie
genug
ist,
warum
hängen
wir
an
Hoffnung?
Enough
is
enough,
never
enough
Genug
ist
genug,
nie
genug
I
came
forth
to
rest
your
fear
Ich
kam
hervor,
um
deine
Angst
zu
beruhigen
There
to
catch
your
falling
tears
Da
um
deine
Tränen
aufzufangen
Begin
and
ending
no
more
pretending
Beginn
und
Ende
kein
Vortäuschen
mehr
Try
descending
into
me
Versuch
in
mich
hinabzusteigen
When
it
comes
to
say
goodbye
Wenn
es
Zeit
ist
zum
Abschiednehmen
Say
your
final
end
desire
Sprich
deinen
letzten
Wunsch
aus
Well,
enough
is
enough
and
you're
hung
up
Nun,
genug
ist
genug
und
du
hängst
fest
Feel
what
you
feel,
baby
Fühl
was
du
fühlst,
Schatz
Never
ever
enough,
it's
never
enough
Nie
niemals
genug,
es
ist
nie
genug
Is
it
ever
enough,
when
it's
just
enough?
Ist
es
je
genug,
wenn
es
gerade
reicht?
If
it's
never
enough,
why
do
we
hang
up
on
hope?
Wenn
es
nie
genug
ist,
warum
hängen
wir
an
Hoffnung?
Enough
is
enough,
never
enough
Genug
ist
genug,
nie
genug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Dlugosch, Michael Gordon Lange, Roisin Murphy, Mark Errington Brydon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.