Текст и перевод песни Boris Dlugosch feat. Roisin Murphy - Never Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Enough
Никогда не достаточно
Do
you
belong
to
what
you′re
hanging
on
to?
Ты
принадлежишь
тому,
за
что
цепляешься?
Are
you
caught
in
a
loop?
Ты
попал
в
ловушку?
What
is
wrong
with
you?
Что
с
тобой
не
так?
You
keep
making
do
Ты
продолжаешь
довольствоваться
малым.
Have
you
given
up
on
hope?
Ты
потерял
надежду?
I
could
be
your
antidote
Я
могла
бы
стать
твоим
противоядием.
Are
you
lost
in
a
state
of
anxiety?
Ты
потерялся
в
тревоге?
Just
let
it
be
Просто
отпусти.
Excuse
me,
please
Прости,
пожалуйста,
I'm
just
so
happy
I
could
scream
Я
так
счастлива,
что
готова
кричать.
Adjust
your
mindset,
do
the
same
Измени
свое
мышление,
сделай
то
же
самое.
All
that
you
lost
will
be
regained
Все,
что
ты
потерял,
будет
возвращено.
Never
ever
enough,
it′s
never
enough
Никогда
не
достаточно,
этого
всегда
мало.
Is
it
ever
enough,
when
it's
just
enough?
Бывает
ли
достаточно,
когда
всего
хватает?
If
it's
never
enough,
why
do
we
hang
up
on
hope?
Если
всегда
мало,
зачем
мы
цепляемся
за
надежду?
Enough
is
enough,
never
enough
Довольно,
никогда
не
достаточно.
Never
ever
enough,
it′s
never
enough
Никогда
не
достаточно,
этого
всегда
мало.
Is
it
ever
enough,
when
it′s
just
enough?
Бывает
ли
достаточно,
когда
всего
хватает?
If
it's
never
enough,
why
do
we
hang
up
on
hope?
Если
всегда
мало,
зачем
мы
цепляемся
за
надежду?
Enough
is
enough,
never
enough
Довольно,
никогда
не
достаточно.
Pure,
we′re
pure
as
we're
driven
Чисты,
мы
чисты
в
своих
стремлениях,
But
I
know
there′s
only
one
way
to
go
Но
я
знаю,
есть
только
один
путь.
So
dream,
its
just
human
kindness
Так
мечтай,
это
просто
человеческая
доброта.
If
we
run
and
we
hide
it
will
find
us,
theres
nowhere
to
go
Если
мы
будем
бежать
и
прятаться,
это
нас
найдет,
некуда
идти.
Excuse
me
please
Прости,
пожалуйста,
I'm
just
so
happy
I
could
scream
Я
так
счастлива,
что
готова
кричать.
Adjust
your
mindset,
do
the
same
Измени
свое
мышление,
сделай
то
же
самое.
All
that
you
lost
will
be
regained
Все,
что
ты
потерял,
будет
возвращено.
Never
ever
enough,
it′s
never
enough
Никогда
не
достаточно,
этого
всегда
мало.
Is
it
ever
enough,
when
it's
just
enough?
Бывает
ли
достаточно,
когда
всего
хватает?
If
it's
never
enough,
why
do
we
hang
up
on
hope?
Если
всегда
мало,
зачем
мы
цепляемся
за
надежду?
Enough
is
enough,
never
enough
Довольно,
никогда
не
достаточно.
Never
ever
enough,
it′s
never
enough
Никогда
не
достаточно,
этого
всегда
мало.
Is
it
ever
enough,
when
it′s
just
enough?
Бывает
ли
достаточно,
когда
всего
хватает?
If
it's
never
enough,
why
do
we
hang
up
on
hope?
Если
всегда
мало,
зачем
мы
цепляемся
за
надежду?
Enough
is
enough,
never
enough
Довольно,
никогда
не
достаточно.
I
came
forth
to
rest
your
fear
Я
пришла,
чтобы
успокоить
твой
страх,
There
to
catch
your
falling
tears
Чтобы
поймать
твои
падающие
слезы.
Begin
and
ending
no
more
pretending
Начало
и
конец,
больше
никакой
игры,
Try
descending
into
me
Попробуй
погрузиться
в
меня.
When
it
comes
to
say
goodbye
Когда
придет
время
прощаться,
Say
your
final
end
desire
Произнеси
свое
последнее
желание.
Well,
enough
is
enough
and
you′re
hung
up
Что
ж,
довольно,
и
ты
зациклился.
Feel
what
you
feel,
baby
Чувствуй
то,
что
чувствуешь,
милый.
Never
ever
enough,
it's
never
enough
Никогда
не
достаточно,
этого
всегда
мало.
Is
it
ever
enough,
when
it′s
just
enough?
Бывает
ли
достаточно,
когда
всего
хватает?
If
it's
never
enough,
why
do
we
hang
up
on
hope?
Если
всегда
мало,
зачем
мы
цепляемся
за
надежду?
Enough
is
enough,
never
enough
Довольно,
никогда
не
достаточно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROISIN MURPHY, MICHAEL GORDON LANGE, MARK ERRINGTON BRYDON, BORIS DLUGOSCH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.