Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Make Me Feel Brand New
Du gibst mir das Gefühl, ganz neu zu sein
Some
people
spend
their
time
just
runnin'
round
in
circles
Manche
Leute
verbringen
ihre
Zeit
damit,
im
Kreis
zu
rennen
Always
chasing
some
exotic
bird
Immer
auf
der
Jagd
nach
einem
exotischen
Vogel
I
prefer
to
spend
some
time
just
listening
for
that
special
something
Ich
ziehe
es
vor,
meine
Zeit
damit
zu
verbringen,
auf
etwas
Besonderes
zu
hören
That
I've
never
ever
heard
Das
ich
noch
nie
gehört
habe
I
like
a
new
song
to
sing,
another
show
Ich
mag
ein
neues
Lied
zum
Singen,
eine
andere
Show
Or
somewhere
entirely
different
to
be
Oder
einen
ganz
anderen
Ort,
um
zu
sein
But
baby
you
make
me
feel
so
free
Aber
Baby,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
so
frei
zu
sein
And
so
I
yearn
for
mistress
calling
me
Und
so
sehne
ich
mich
nach
der
Herrin,
die
mich
ruft
That's
the
muse,
that's
the
muse
Das
ist
die
Muse,
das
ist
die
Muse
But
we
only
burn
up
with
that
passion
Aber
wir
brennen
nur
mit
dieser
Leidenschaft
When
there's
absolutely
nothing
left
to
lose
Wenn
es
absolut
nichts
mehr
zu
verlieren
gibt
I
make
it
to
spring
and
there's
no
bed
of
roses
Ich
schaffe
es
bis
zum
Frühling,
und
da
ist
kein
Rosenbeet
It's
just
more
hard
work
and
bad
company
Es
ist
nur
mehr
harte
Arbeit
und
schlechte
Gesellschaft
But
baby
I
want
to
say
this,
you
make
me
feel
so
free,
oh
yeah
Aber
Baby,
ich
möchte
das
sagen,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
so
frei
zu
sein,
oh
ja
I
heard
them
say
that
you
can
have
your
cake
and
eat
it
Ich
habe
sie
sagen
hören,
dass
man
seinen
Kuchen
haben
und
ihn
essen
kann
But
all
I
wanted
was
one
free
lunch
Aber
alles,
was
ich
wollte,
war
ein
kostenloses
Mittagessen
How
can
I
eat
it
when
the
man
that's
next
to
me
now,
he
grabbed
it
Wie
kann
ich
es
essen,
wenn
der
Mann,
der
jetzt
neben
mir
ist,
es
sich
geschnappt
hat
Lord,
he
beat
me,
he
beat
me
to
the
punch
Herr,
er
hat
mich
geschlagen,
er
hat
mich
übertrumpft
How
can
I
even
talk
about
freedom
Wie
kann
ich
überhaupt
über
Freiheit
sprechen
When
you
know
it's
sweet
mystery
Wenn
du
weißt,
dass
es
ein
süßes
Geheimnis
ist
But
baby
you,
you,
you
make
me
feel
so
free
Aber
Baby,
du,
du,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
so
frei
zu
sein
I'm
gonna
lay
my
cards
just
right
down
on
the
table
Ich
werde
meine
Karten
einfach
auf
den
Tisch
legen
And
spin
the
wheel
and
roll
the
dice
Das
Rad
drehen
und
die
Würfel
rollen
lassen
And
whatever
way
it
comes
out
Und
wie
auch
immer
es
ausgeht
Whatever
way
it
turns
out
Wie
auch
immer
es
sich
entwickelt
Baby
you
know,
well
that's
the
price
Baby,
du
weißt,
das
ist
der
Preis
Well
I'll
order
again
there's
no
need
to
explain
Nun,
ich
werde
noch
einmal
bestellen,
es
gibt
keinen
Grund
zur
Erklärung
I
just
need
somewhere
to
dump
all
my
negativity
Ich
brauche
nur
einen
Ort,
um
meine
ganze
Negativität
abzuladen
But
baby
remember,
you
make
me
feel
so
free
Aber
Baby,
denk
daran,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
so
frei
zu
sein
What
ya
say,
what
you
say?
Was
sagst
du,
was
sagst
du?
What
you
say,
what
you
say,
what
ya
say?
Was
sagst
du,
was
sagst
du,
was
sagst
du?
What
ya
say,
what
you
say?
Was
sagst
du,
was
sagst
du?
What
you
say,
what
you
say,
what
you
say?
Was
sagst
du,
was
sagst
du,
was
sagst
du?
What
ya
say,
what
you
say,
what
you
say?
Was
sagst
du,
was
sagst
du,
was
sagst
du?
Yeah
making
me
feel
so
free,
baby
Ja,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
so
frei
zu
sein,
Baby
Say
it
again,
say
it
say
it
say
it
again
Sag
es
noch
einmal,
sag
es,
sag
es,
sag
es
noch
einmal
You
make
me
feel
so
free
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
so
frei
zu
sein
So
doggone
free
So
verdammt
frei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linda Creed, Thomas Randolph Bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.