Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Digni Me Visoko
Подними меня высоко
Noć
je
prosula
po
putu
Ночь
рассыпала
по
дороге
Gustu
maglu
bijelu
Густой
туман
белый
Vozio
sam
dugo
Я
ехал
долго
Skoro
vječnost
cijelu
Почти
целую
вечность
Ova
mornarska
duša
Эта
душа
моряка
Polako
sklapa
oči
Медленно
закрывает
глаза
Više
ne
sluša
Больше
не
слушает
U
gluho
doba
noći
В
глухую
пору
ночи
Još
samo
par
minuta
Еще
пара
минут
I
bit
će
svjetla
grada
И
появятся
огни
города
Ti
si
zabrinuta
Ты
волнуешься
Ti
me
čekaš
sada
Ты
ждешь
меня
сейчас
A
na
radiju
sto
puta
А
по
радио
сто
раз
Ista
pjesma
je
Одна
и
та
же
песня
I
kao
tečnost
ljuta
И
как
горькая
жидкость
Puste
riječi
te
Твои
пустые
слова
Digni
me
visoko
Подними
меня
высоко
Pa
spusti
na
niže
А
потом
опусти
ниже
Da
sve
vidi
oko
Чтобы
все
глаза
видели
Ispod
haljine
Что
под
платьем
Digni
me
visoko
Подними
меня
высоко
Bit
će
zabavno
Будет
весело
Ti
si
sreća
mala
Ты
- маленькое
счастье
Koju
želim
odavno
Которое
я
желаю
так
давно
Na,
na,na,
na,
digni
me
На,
на,на,
на,
подними
меня
Na,
na,na,
na,
digni
me
На,
на,на,
на,
подними
меня
Na,
na,na,
na,
digni
me
На,
на,на,
на,
подними
меня
Na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на
Ti
si
sreća
mala
Ты
- маленькое
счастье
Koju
želim
odavno
Которое
я
желаю
так
давно
Gradom
žmirkaju
neoni
В
городе
подмигивают
неоны
Mokre
ulice
cvile
Мокрые
улицы
стонут
Vraćaju
se
kući
Возвращаются
домой
Zadnje
pokisle
vile
Последние
промокшие
феи
Iz
daljine
tražim
svjetlo
Издалека
ищу
свет
I
tvoju
siluetu
И
твой
силуэт
Putnik
hoće
znati
Путник
хочет
знать
Da
nije
sam
na
svijetu
Что
он
не
одинок
в
этом
мире
Bit
ću
korak
do
tebe
Буду
в
шаге
от
тебя
Još
samo
par
minuta
Ещё
пара
минут
I
samo
koji
metar
И
всего
лишь
несколько
метров
Ovog
pokislog
puta
Этой
промокшей
дороги
A
na
radiju
je
ista
pjesma
А
по
радио
всё
та
же
песня
Znam
je
već
Я
её
уже
знаю
Čim
otvoriš
vrata
Как
только
ты
откроешь
дверь
Sama
će
se
reć'
Она
сама
собой
запоётся
Digni
me
visoko
Подними
меня
высоко
Pa
spusti
na
niže
А
потом
опусти
ниже
Da
sve
vidi
oko
Чтобы
все
глаза
видели
Ispod
haljine
Что
под
платьем
Digni
me
visoko
Подними
меня
высоко
Bit
će
zabavno
Будет
весело
Ti
si
sreća
mala
Ты
- маленькое
счастье
Koju
želim
odavno
Которое
я
желаю
так
давно
Na,
na,na,
na,
digni
me
На,
на,на,
на,
подними
меня
Na,
na,na,
na,
digni
me
На,
на,на,
на,
подними
меня
Na,
na,na,
na,
digni
me
На,
на,на,
на,
подними
меня
Na,
na,na,
na,
digni
me
На,
на,на,
на,
подними
меня
Ti
si
sreća
mala
Ты
- маленькое
счастье
Koju
želim
odavno
Которое
я
желаю
так
давно
(Digni
me
visoko
(Подними
меня
высоко
Pa
spusti
na
niže
А
потом
опусти
ниже
Da
sve
vidi
oko
Чтобы
все
глаза
видели
Ispod
haljine)
Что
под
платьем)
Digni
me
visoko
Подними
меня
высоко
Pa
spusti
na
niže
А
потом
опусти
ниже
Da
sve
vidi
oko
Чтобы
все
глаза
видели
Ispod
haljine
Что
под
платьем
Digni
me
visoko
Подними
меня
высоко
Bit
će
zabavno
Будет
весело
Ti
si
sreća
mala
Ты
- маленькое
счастье
Koju
želim
odavno
Которое
я
желаю
так
давно
Na,
na,na,
na,
digni
me
На,
на,на,
на,
подними
меня
Na,
na,na,
na,
digni
me
На,
на,на,
на,
подними
меня
Na,
na,na,
na,
digni
me
На,
на,на,
на,
подними
меня
Na,
na,na,
na,
digni
me
На,
на,на,
на,
подними
меня
Na,
na,na,
na,
digni
me
На,
на,на,
на,
подними
меня
Na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на
O,
mama,
digni
me
О,
милая,
подними
меня
Na,
na,na,
na,
digni
me
На,
на,на,
на,
подними
меня
Na,
na,na,
na
На,
на,на,
на
Daj,
digni
me
Давай,
подними
меня
Digni
me
visoko
Подними
меня
высоко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miro Buljan, Zlatko Arslanagic, Boris Novkovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.