Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kad Te Srce Za Mnom Zaboli
Wenn dein Herz nach mir schmerzt
Kad
te
srce
za
mnom
zaboli
(zaboli)
Wenn
dein
Herz
nach
mir
schmerzt
(schmerzt)
Bit'
će
kasno
da
te
opet
zavolim
(zavolim)
Wird
es
zu
spät
sein,
dich
wieder
zu
lieben
(zu
lieben)
Neću
te
sanjati,
neću
trebati
Ich
werde
nicht
von
dir
träumen,
ich
werde
dich
nicht
brauchen
Meni
više
ništa
nećeš
značiti
Du
wirst
mir
nichts
mehr
bedeuten
Kad
te
srce
za
mnom
zaboli
(zaboli)
Wenn
dein
Herz
nach
mir
schmerzt
(schmerzt)
O-o,
sve
ove
godine
O-o,
all
diese
Jahre
O-o,
nek'
se
zaborave
O-o,
lass
sie
vergessen
sein
Kad
te
srce
za
mnom
zaboli
(zaboli)
Wenn
dein
Herz
nach
mir
schmerzt
(schmerzt)
O-o,
sve
ove
godine
O-o,
all
diese
Jahre
O-o,
nek'
se
zaborave
O-o,
lass
sie
vergessen
sein
Kada
ljubav
stigne
po
mene
(po
mene)
Wenn
die
Liebe
mich
holt
(mich
holt)
Kad
te
srce
za
mnom
zaboli
(zaboli)
Wenn
dein
Herz
nach
mir
schmerzt
(schmerzt)
Bit'
će
kasno
da
te
opet
zavolim
(zavolim)
Wird
es
zu
spät
sein,
dich
wieder
zu
lieben
(zu
lieben)
Neću
te
sanjati,
neću
trebati
Ich
werde
nicht
von
dir
träumen,
ich
werde
dich
nicht
brauchen
Meni
više
ništa
nećeš
značiti
Du
wirst
mir
nichts
mehr
bedeuten
Kad
te
srce
za
mnom
zaboli
(zaboli)
Wenn
dein
Herz
nach
mir
schmerzt
(schmerzt)
O-o,
sve
ove
godine
O-o,
all
diese
Jahre
O-o,
nek'
se
zaborave
O-o,
lass
sie
vergessen
sein
Kad
te
srce
za
mnom
zaboli
(zaboli)
Wenn
dein
Herz
nach
mir
schmerzt
(schmerzt)
O-o,
sve
ove
godine
O-o,
all
diese
Jahre
O-o,
nek'
se
zaborave
O-o,
lass
sie
vergessen
sein
O-o,
sve
ove
godine
O-o,
all
diese
Jahre
O-o,
nek'
se
zaborave
O-o,
lass
sie
vergessen
sein
Kada
ljubav
stigne
po
mene
Wenn
die
Liebe
mich
holt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Novkovic, Alka Vuica, Senad Galijasevic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.