Текст и перевод песни Boris Novković - Ti Tražiš Razlog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Tražiš Razlog
Ты Ищешь Причину
Ti
tražiš
razlog
da
me
ostaviš
Ты
ищешь
причину,
чтобы
бросить
меня,
Tražiš
jeftino
rješenje
Ищешь
лёгкое
решение,
Neki
jednostavan
trik
Какой-то
простой
трюк.
Ti
tražiš
razlog
da
me
ostaviš
Ты
ищешь
причину,
чтобы
бросить
меня.
Tvoje
su
riječi
ledene
Твои
слова
ледяные,
I
sve
spremno
je
za
bijeg
И
всё
готово
для
побега.
Ljubav
prekrio
je
snijeg
Любовь
покрыл
снег.
Hodaš
polako,
kažeš
oprosti
Ты
идёшь
медленно,
говоришь
"прости",
Al'
više
ne
ide
Но
больше
не
получается.
Teška
vrata
svoga
srca
Тяжёлые
двери
своего
сердца
Noćas
ću
zaključati
Сегодня
ночью
я
запру,
Da
me
nikad
više
ljubav
Чтобы
меня
больше
никогда
любовь
Neće
moći
pronaći
Не
смогла
найти.
I
sve
uspomene
tvoje
И
все
воспоминания
о
тебе
Sada
ću
izblijediti
Сейчас
я
вытравлю,
Da
me
sjećanje
na
tebe
Чтобы
воспоминания
о
тебе
Neće
moći
slijediti
Не
смогли
меня
преследовать,
Kad
odeš
ti,
kad
me
ostaviš
Когда
ты
уйдёшь,
когда
бросишь
меня.
Ti
tražiš
razlog
da
me
izbrišeš
Ты
ищешь
причину,
чтобы
стереть
меня,
Čekaš
neki
hladan
vjetar
Ждёшь
какого-то
холодного
ветра,
Da
me
tiho
odnese
Чтобы
он
тихо
унёс
меня
I
otpuše
sve
sa
mene
osim
duše
И
сдул
с
меня
всё,
кроме
души.
Tvoje
su
usne
umorne
Твои
губы
устали,
Jesen
više
ne
miriše
Осень
больше
не
пахнет,
Noći
sve
su
sumorne
Ночи
всё
мрачнее.
Ja
sam
još
tu
Я
всё
ещё
здесь,
Al'
tvoje
oči
me
ne
vide
Но
твои
глаза
меня
не
видят.
Teška
vrata
svoga
srca
Тяжёлые
двери
своего
сердца
Noćas
ću
zaključati
Сегодня
ночью
я
запру,
Da
me
nikad
više
ljubav
Чтобы
меня
больше
никогда
любовь
Neće
moći
pronaći
Не
смогла
найти.
I
sve
uspomene
tvoje
И
все
воспоминания
о
тебе
Sada
ću
izblijediti
Сейчас
я
вытравлю,
Da
me
sjećanje
na
tebe
Чтобы
воспоминания
о
тебе
Neće
moći
slijediti
Не
смогли
меня
преследовать,
Kad
odeš
ti,
kad
me
ostaviš
Когда
ты
уйдёшь,
когда
бросишь
меня.
Kad
odeš
ti,
kad
me
ostaviš
Когда
ты
уйдёшь,
когда
бросишь
меня.
Ti
tražiš
razlog
da
me
ostaviš
Ты
ищешь
причину,
чтобы
бросить
меня,
Tražiš
jeftino
rješenje
Ищешь
лёгкое
решение,
Neki
jednostavan
trik
Какой-то
простой
трюк.
Ti
tražiš
razlog
da
me
ostaviš
Ты
ищешь
причину,
чтобы
бросить
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.