Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Dulci Jubilo
In Dulci Jubilo
When
I
was
a
young
boy
Als
ich
ein
junger
Junge
war
My
father
took
me
into
the
city
nahm
mich
mein
Vater
mit
in
die
Stadt
To
see
a
marching
band
um
eine
Marschkapelle
zu
sehen
He
said
son
when
you
grow
up
Er
sagte:
"Sohn,
wenn
du
erwachsen
bist,
Would
you
be
the
savior
of
the
broken
wirst
du
der
Retter
der
Gebrochenen
sein,
The
beaten
and
the
damned?
der
Geschlagenen
und
Verdammten?"
He
said
will
you
defeat
them
Er
sagte:
"Wirst
du
sie
besiegen,
Your
demons
and
all
the
non
believers
deine
Dämonen
und
all
die
Ungläubigen,
The
plans
that
they
have
made?
die
Pläne,
die
sie
geschmiedet
haben?
Because
one
day
I′ll
leave
you
Denn
eines
Tages
werde
ich
dich
verlassen,
A
phantom
to
lead
you
in
the
summer
ein
Phantom,
das
dich
im
Sommer
führt,
To
join
the
Black
Parade
um
der
Schwarzen
Parade
beizutreten."
When
I
was
a
young
boy
Als
ich
ein
junger
Junge
war
My
father
took
me
into
the
city
nahm
mich
mein
Vater
mit
in
die
Stadt
To
see
a
marching
band
um
eine
Marschkapelle
zu
sehen
He
said
son
when
you
grow
up
Er
sagte:
"Sohn,
wenn
du
erwachsen
bist,
Would
you
be
the
savior
of
the
broken
wirst
du
der
Retter
der
Gebrochenen
sein,
The
beaten
and
the
damned?
der
Geschlagenen
und
Verdammten?"
Sometimes
I
get
the
feeling
Manchmal
habe
ich
das
Gefühl,
She's
watching
over
me
dass
sie
über
mich
wacht
And
other
times
I
feel
like
I
should
go
und
manchmal
fühle
ich,
dass
ich
gehen
sollte
When
through
it
all
Doch
durch
all
das,
The
rise
and
fall
die
Höhen
und
Tiefen,
The
bodies
in
the
streets
die
Leichen
auf
den
Straßen
And
when
you′re
gone
we
want
you
all
to
know
und
wenn
du
weg
bist,
wollen
wir,
dass
du
all
das
weißt
We'll
carry
on
Wir
werden
weitermachen
We'll
carry
on
Wir
werden
weitermachen
And
though
you′re
dead
and
gone
believe
me
Und
obwohl
du
tot
und
weg
bist,
glaub
mir,
Your
memory
will
carry
on
deine
Erinnerung
wird
weiterleben
We′ll
carry
on
Wir
werden
weitermachen
And
in
my
heart
I
can't
contain
it
Und
in
meinem
Herzen
kann
ich
es
nicht
zurückhalten
The
anthem
won′t
explain
it
Die
Hymne
wird
es
nicht
erklären
A
world
that
sends
you
reeling
from
decimated
dreams
Eine
Welt,
die
dich
taumeln
lässt
von
zerstörten
Träumen
Your
misery
and
hate
will
kill
us
all
Dein
Elend
und
Hass
werden
uns
alle
töten
So
paint
it
black
and
take
it
back
Also
färbe
es
schwarz
und
nimm
es
zurück
Let's
shout
it
loud
and
clear
Lass
es
uns
laut
und
deutlich
rufen
Defiant
to
the
end
we
hear
the
call
Trotzig
bis
zum
Ende
hören
wir
den
Ruf
We′ll
carry
on
Wir
werden
weitermachen
And
though
you're
dead
and
gone
believe
me
Und
obwohl
du
tot
und
weg
bist,
glaub
mir,
Your
memory
will
carry
on
deine
Erinnerung
wird
weiterleben
We′ll
carry
on
Wir
werden
weitermachen
And
though
you're
broken
and
defeated
Und
obwohl
du
gebrochen
und
besiegt
bist,
Your
weary
widow
marches
marschiert
deine
müde
Witwe
weiter
On
and
on
we
carry
through
the
the
fears
Wir
gehen
weiter
durch
die
Ängste
Disappointed
faces
of
your
peers
Die
enttäuschten
Gesichter
deiner
Gleichgesinnten
Take
a
look
at
me
'cause
I
could
not
care
all
Sieh
mich
an,
denn
es
interessiert
mich
überhaupt
nicht
Do
or
die
you′ll
never
make
me
Tu,
was
du
willst,
du
wirst
mich
nie
beugen
Because
the
world
will
never
take
my
heart
Denn
die
Welt
wird
mein
Herz
nie
nehmen
Go
and
try
you′ll
never
break
me
Versuch
es,
du
wirst
mich
nie
brechen
We
want
it
all
we
wanna
play
this
part
Wir
wollen
alles,
wir
wollen
diese
Rolle
spielen
I
won't
explain
or
say
I′m
sorry
Ich
werde
mich
nicht
erklären
oder
entschuldigen
I'm
unashamed
I′m
gonna
show
my
scars
Ich
schäme
mich
nicht,
ich
werde
meine
Narben
zeigen
Give
a
cheer
for
all
the
broken
Gebt
einen
Jubel
für
all
die
Gebrochenen
Listen
here
because
it's
who
we
are
Hört
zu,
denn
das
ist,
wer
wir
sind
I′m
just
a
man,
I'm
not
a
hero
Ich
bin
nur
ein
Mann,
ich
bin
kein
Held
Just
a
boy
who
had
to
sing
this
song
Nur
ein
Junge,
der
dieses
Lied
singen
musste
I'm
just
a
man,
I′m
not
a
hero
Ich
bin
nur
ein
Mann,
ich
bin
kein
Held
We'll
carry
on
Wir
werden
weitermachen
We′ll
carry
on
Wir
werden
weitermachen
And
though
you're
dead
and
gone
believe
me
Und
obwohl
du
tot
und
weg
bist,
glaub
mir,
Your
memory
will
carry
on
deine
Erinnerung
wird
weiterleben
You′ll
carry
on
Du
wirst
weitermachen
And
though
you're
broken
and
defeated
Und
obwohl
du
gebrochen
und
besiegt
bist,
Your
weary
widow
marches
on
marschiert
deine
müde
Witwe
weiter
Do
or
die
you′ll
never
make
me
Tu,
was
du
willst,
du
wirst
mich
nie
beugen
Because
the
world
will
never
take
my
heart
Denn
die
Welt
wird
mein
Herz
nie
nehmen
Go
and
try
you'll
never
break
me
Versuch
es,
du
wirst
mich
nie
brechen
We
want
it
all,
(We'll
carry
on)
we
wanna
play
this
part
Wir
wollen
alles,
(Wir
werden
weitermachen)
wir
wollen
diese
Rolle
spielen
Do
or
die
you′ll
never
break
me
Tu,
was
du
willst,
du
wirst
mich
nie
brechen
Because
the
world
will
never
take
my
heart
Denn
die
Welt
wird
mein
Herz
nie
nehmen
Go
and
try
you′ll
never
break
me
Versuch
es,
du
wirst
mich
nie
brechen
We
want
it
all,
we
wanna
play
this
part
Wir
wollen
alles,
wir
wollen
diese
Rolle
spielen
(We'll
carry
on)
(Wir
werden
weitermachen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franz-josef Breuer, Michael Praetorius
1
In The Bleak Midwinter
2
See amid the winter's snow
3
Adeste Fideles (O come, all ye faithful)
4
See amid the winter's snow
5
O Little Town of Bethlehem
6
Infant Holy, Infant Lowly
7
Away In A Manger
8
A Great And Mighty Wonder
9
The First Nowell
10
Ding Dong! Merrily On High
11
Sussex Carol (On Christmas Night)
12
God Rest Ye Merry, Gentlemen
13
Once In Royal David's City
14
The Infant King (Old Basque)
15
A boy was born, Op.3: A Boy Was Born (Theme)
16
Hark! The Herald Angels Sing
17
In Dulci Jubilo
18
In Dulci Jubilo
19
Coventry Carol
20
The Three Kings
21
O Little Town Of Bethlehem
22
Hark! The Herald Angels Sing
23
Rejoice And Be Merry
24
The Infant King
25
In Dulci Jubilo
26
Blessed Be That Maid Mary
27
King Jesus Hath A Garden
28
Christ Was Born On Christmas Day
29
Past Three a Clock
30
O Little Town Of Bethlehem
31
Rocking Carol: Little Jesu Sweetly Sleep
32
Ceremony Of Carols, Op.28: This Little Babe
33
Ceremony of Carols, Op.28: In Freezing Winter Night
34
Ceremony of Carols, Op.28: As Dew In Aprille
35
Ceremony of Carols, Op.28: Deo Gracias
36
Ceremony of Carols, Op.28: Procession
37
Ceremony of Carols, Op.28: Spring Carol
38
A boy was born, Op.3: Variation 1: Lullay, Jesu
39
A boy was born, Op.3: Variation 2: Herod
40
A boy was born, Op.3: Variation 3: Jesu As Thou Art Our Saviour
41
A boy was born, Op.3: Variation 4: The Three Kings
42
A boy was born, Op.3: Variation 5: In The Bleak Mid-Winter
43
A boy was born, Op.3: Variation 6: Finale - Noel!
44
Adam Lay Ybounden
45
A Virgin Most Pure
46
The Infant King
47
I Saw Three Ships
48
Gabriel's Message
49
In Dulci Jubilo
50
I Saw Three Ships
51
Lullay My Liking
52
Up! Good Christen folk, and listen - Tune from Piae Cantiones
53
Legenda (The Crown Of Roses) Op.54, No.5
54
The Three Kings
55
Silent Night, Holy Night
56
Away In A Manger
57
Sussex Carol (On Christmas Night)
58
Shepherds In The Field Abiding
59
Away in a manger
60
A Hymn to the Virgin (1930, rev. 1934)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.