Boris Vian - Fais-moi mal Johnny (Feat. Magali Noël) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Boris Vian - Fais-moi mal Johnny (Feat. Magali Noël)




Fais-moi mal Johnny (Feat. Magali Noël)
Hurt Me Johnny (Feat. Magali Noël)
Il s'est levé à mon approche,
He stood up when I approached him,
Debout, il était bien plus petit
Standing up, he was much smaller
Je me suis dit: "C'est dans la poche,
I thought to myself: "This is in the bag,
Ce mignon-là, c'est pour mon lit!"
This cutie is for my bed!"
Il m'arrivait jusqu'à l'épaule
He came up to my shoulder
Mais il était râblé comme tout
But he was stocky as anything
Il m'a suivie jusqu'à ma piaule
He followed me to my room
Et j'ai crié vas-y mon loup!
And I shouted go on my wolf!
Fais-moi mal, Johnny, Johnny, Johnny,
Hurt me, Johnny, Johnny, Johnny,
Envole-moi au ciel Zoum!
Fly me to heaven, zoom!
Fais-moi mal, Johnny, Johnny, Johnny,
Hurt me, Johnny, Johnny, Johnny,
Moi j'aime l'amour qui fait boum!
I like love that goes boom!
Il n'avait plus que ses chaussettes,
He only had his socks on,
Des belles jaunes avec des raies bleues
Beautiful yellow ones with blue stripes
Il m'a regardé d'un œil bête,
He looked at me with a stupid look,
Il comprenait rien, l'malheureux
He didn't understand anything, the poor thing
Et il m'a dit l'air désolé:
And he said to me with a sorry look:
"Je n'ferais pas d'mal à une mouche"
"I wouldn't hurt a fly"
Il m'énervait je l'ai giflé
He pissed me off and I slapped him
Et j'ai grincé d'un air farouche
And I grinded my teeth with a fierce look
Fais-moi mal, Johnny, Johnny, Johnny,
Hurt me, Johnny, Johnny, Johnny,
Je n'suis pas une mouche Zoum!
I'm not a fly, Zoom!
Fais-moi mal, Johnny, Johnny, Johnny,
Hurt me, Johnny, Johnny, Johnny,
Moi j'aime l'amour qui fait boum!
I like love that goes boom!
Voyant qu'il ne s'excitait guère,
Seeing that he wasn't getting excited,
Je l'ai insulté sauvagement,
I insulted him savagely,
J'y ai donné tous les noms d'la terre,
I called him every name under the sun,
Et encore d'autres bien moins courants.
And even some other ones that are much less common.
Ça l'a réveillé aussi sec,
That woke him up right away,
Et il m'a dit: "Arrête ton charre
And he said to me: "Stop your whining
Tu m'prends vraiment pour un pauvre mec,
You really take me for a poor guy,
J'vais t'en refiler, d'la série noire."
I'm going to give you some, of the hard stuff."
Tu m'fais mal, Johnny, Johnny, Johnny,
You hurt me, Johnny, Johnny, Johnny,
Pas avec des pieds Zing!
Not with your feet, Zing!
Tu m'fais mal, Johnny, Johnny, Johnny,
You hurt me, Johnny, Johnny, Johnny,
J'aime pas l'amour qui fait bing!
I don't like love that goes bing!
Il a remis sa p'tite chemise,
He put his little shirt back on,
Son p'tit complet, ses p'tits souliers,
His little suit, his little shoes,
Il est descendu l'escalier
He walked down the stairs
En m'laissant une épaule démise.
Leaving me with a dislocated shoulder.
Pour des voyous de cette espèce,
For creeps of that kind,
C'est bien la peine de faire des frais,
It's really not worth it to go to such lengths,
Maintenant, j'ai des bleus plein les fesses
Now I've got bruises all over my butt
Et plus jamais je ne dirai:
And I'll never say again:
Fais-moi mal, Johnny, Johnny, Johnny,
Hurt me, Johnny, Johnny, Johnny,
Envoie-moi au ciel Zoum!
Send me to heaven, Zoom!
Fais-moi mal, Johnny, Johnny, Johnny,
Hurt me, Johnny, Johnny, Johnny,
Moi j'aime l'amour qui fait boum!
I like love that goes boom!





Авторы: Boris Vian, Alain Goraguer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.