Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n'peux pas m'empêcher
Ich kann nicht anders
J'ai
beau
m'analyser
Ich
mag
mich
analysieren
Pas
le
plus
petit
complexe
Nicht
der
kleinste
Komplex
C'est
pas
tell'ment
que
ça
me
vexe
Es
ist
nicht
so,
dass
es
mich
ärgert
Mais
ça
m'rend
un
peu
perplexe
Aber
es
macht
mich
etwas
ratlos
Côté
crâne,
côté
sexe
Was
den
Schädel,
was
das
Geschlecht
angeht
J'ai
rien
à
signaler
Habe
ich
nichts
zu
melden
Mais
j'peux
pas
m'empêcher
Aber
ich
kann
nicht
anders
Quand
j'vois
un
flic
passer
Wenn
ich
einen
Bullen
vorbeigehen
sehe
De
penser
qu'il
f'rait
bien
à
la
morgue
Daran
zu
denken,
dass
er
gut
in
der
Leichenhalle
wäre
Et
j'peux
pas
m'empêcher
Und
ich
kann
nicht
anders
D'avoir
envie
d'l'aider
Als
Lust
zu
haben,
ihm
zu
helfen
A
sauter
d'l'autre
côté
du
fossé
Auf
die
andere
Seite
des
Grabens
zu
springen
Et
j'peux
pas
m'empêcher
Und
ich
kann
nicht
anders
Quand
j'vois
une
fille
marcher
Wenn
ich
ein
Mädchen
gehen
sehe
D'me
demander
quel
effet
j'vais
lui
faire
Mich
zu
fragen,
wie
ich
auf
sie
wirke
Et
j'peux
pas
m'empêcher
Und
ich
kann
nicht
anders
De
penser
qu'il
suffit
de
si
peu
Als
zu
denken,
dass
so
wenig
fehlt
Pour
qu'elle
tombe
dans
mon
lit
Damit
sie
in
mein
Bett
fällt
J'suis
pas
un
mauvais
gars
Ich
bin
kein
schlechter
Kerl
Mais
c'est
plus
fort
que
moi
Aber
es
ist
stärker
als
ich
Les
poulets
et
les
poules,
ça
m'rend
dingue
Die
Bullen
und
die
Hühner,
das
macht
mich
verrückt
A
la
maréchaussée
Der
Polizei
J'y
réserve
mon
lingue
Für
die
hebe
ich
mein
Messer
auf
A
la
fille
mon
p'tit
coeur
oppressé
Für
das
Mädchen
mein
kleines,
beklommenes
Herz
Et
je
passe
mes
journées
Und
ich
verbringe
meine
Tage
A
m'en
aller
traîner
à
Pigalle
Damit,
in
Pigalle
herumzuhängen
Où
la
volaille
abonde
Wo
es
von
Geflügel
nur
so
wimmelt
De
la
brune
à
la
blonde
Von
Brünetten
bis
Blondinen
Et
du
flic
bien
roulé
Und
gut
gebauten
Bullen
C'est
ma
vie
Das
ist
mein
Leben
J'peux
pas
m'en
empêcher
Ich
kann
nicht
anders
C'est
pas
une
vie
Das
ist
kein
Leben
C'est
pas
normal
Das
ist
nicht
normal
Oh,
oh
la
jolie
fille
Oh,
oh,
das
hübsche
Mädchen
Oh,
oh
j'peux
pas
m'en
empêcher
Oh,
oh,
ich
kann
nicht
anders
Ah,
ah
faut
qu'j'lui
demande
c'qu'elle
pense
de
moi
Ah,
ah,
ich
muss
sie
fragen,
was
sie
von
mir
hält
Oh
le
beau
flic,
oh
le
beau
flic
Oh,
der
schöne
Bulle,
oh,
der
schöne
Bulle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Vian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.