Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Java Martienne - Remastered
Der Mars-Java - Remastered
En
descendant
de
la
fusée
Als
ich
aus
der
Rakete
stieg,
Je
t'ai
trouvée
presque
aussitôt
fand
ich
dich
fast
sofort,
Et
je
suis
resté
médusé
und
ich
war
wie
versteinert,
Tu
m'avais
pris
comme
au
lasso
du
hattest
mich
wie
mit
einem
Lasso
gefangen.
Je
t'ai
suivie
sur
la
pelouse
Ich
folgte
dir
auf
den
Rasen,
Tes
tentacules
autour
du
cou
deine
Tentakel
um
meinen
Hals,
Et
avec
tes
petites
ventouses
und
mit
deinen
kleinen
Saugnäpfen
Tu
m'as
fait
des
baisers
partout
hast
du
mich
überall
geküsst.
Les
musiciens
soufflaient
sans
trêve
Die
Musiker
bliesen
unaufhörlich
Dans
leurs
bazouks
et
leurs
strapons
in
ihre
Bazouks
und
Strapons,
Et
cette
musique
de
rêve
und
diese
traumhafte
Musik
Me
perforait
jusqu'au
trognon
durchdrang
mich
bis
ins
Mark.
J'évoquais
des
orgies
superbes
Ich
stellte
mir
herrliche
Orgien
vor,
Des
bacchanales
dans
les
canaux
Bacchanale
in
den
Kanälen,
Et
pendant
qu'on
s'aimait
sur
l'herbe
und
während
wir
uns
auf
dem
Gras
liebten,
Je
fredonnais
ces
quelques
mots
summte
ich
diese
paar
Worte:
C'est
la
java
martienne
Das
ist
der
Mars-Java,
La
java
des
amoureux
der
Java
der
Verliebten,
En
fermant
mes
persiennes
wenn
ich
meine
Fensterläden
schließe,
Je
revois
tes
trois
grands
yeux
sehe
ich
deine
drei
großen
Augen
wieder.
Ça
marse
toujours,
ça
marse
comme
ça
Es
marst
immer,
es
marst
so,
Oui,
saturne
à
tour
de
bras
ja,
Saturn
im
Handumdrehen.
La
java
d'amour,
martiale
java
Der
Liebes-Java,
der
Mars-Java,
Que
j'ai
dansée
dans
tes
bras
den
ich
in
deinen
Armen
getanzt
habe.
C'est
la
java
martienne
Das
ist
der
Mars-Java,
La
java
des
amoureux
der
Java
der
Verliebten,
Toutes
tes
mains
dans
les
miennes
alle
deine
Hände
in
meinen,
Je
revois
tes
trois
grands
yeux
ich
sehe
deine
drei
großen
Augen
wieder.
On
s'est
aimés
comme
dans
un
rêve
Wir
liebten
uns
wie
im
Traum,
Mais
hélas
j'ai
dû
repartir
aber
leider
musste
ich
wieder
gehen,
Et
nos
amours
ont
été
brèves
und
unsere
Liebe
war
kurz,
Chérie
je
voudrais
revenir
Liebling,
ich
möchte
zurückkehren.
Ton
nom
me
hantera
sans
cesse
Dein
Name
wird
mich
immer
verfolgen,
Pendant
les
longues
nuits
d'été
während
der
langen
Sommernächte,
Ton
nom
doux
comme
une
caresse
dein
Name,
süß
wie
eine
Liebkosung,
Porfichtoumikdabicroûté
Porfichtoumikdabicroûté.
Un
jour
je
monterai
peut-être
Eines
Tages
werde
ich
vielleicht
aufsteigen,
Chercher
le
fruit
de
nos
amours
um
die
Frucht
unserer
Liebe
zu
suchen,
Cet
enfant
bâti
comme
un
hêtre
dieses
Kind,
gebaut
wie
eine
Buche,
Qui
naquit
au
bout
de
huit
jours
das
nach
acht
Tagen
geboren
wurde.
En
voyant
son
père
amarsir
Wenn
er
seinen
Vater
landen
sieht,
Le
chéri
l'aimera
beaucoup
wird
der
Schatz
ihn
sehr
lieben,
Et
prendra
pour
courir
lui
dire
und
wird,
um
ihm
entgegenzulaufen,
Ses
treize
jambes
à
ses
deux
cous
seine
dreizehn
Beine
an
seine
zwei
Hälse
nehmen.
C'est
la
java
martienne
Das
ist
der
Mars-Java,
La
java
des
amoureux
der
Java
der
Verliebten,
En
fermant
mes
persiennes
wenn
ich
meine
Fensterläden
schließe,
Je
revois
tes
trois
grands
yeux
sehe
ich
deine
drei
großen
Augen
wieder.
Ça
marse
toujours,
ça
marse
comme
ça
Es
marst
immer,
es
marst
so,
Oui,
saturne
à
tour
de
bras
ja,
Saturn
im
Handumdrehen.
La
java
d'amour,
martiale
java
Der
Liebes-Java,
der
Mars-Java,
Que
j'ai
dansée
dans
tes
bras
den
ich
in
deinen
Armen
getanzt
habe.
C'est
la
java
martienne
Das
ist
der
Mars-Java,
La
java
des
amoureux
der
Java
der
Verliebten,
Toutes
tes
mains
dans
les
miennes
alle
deine
Hände
in
meinen,
Je
revois
tes
trois
grands
yeux
ich
sehe
deine
drei
großen
Augen
wieder.
Pour
retrouver
mon
rêve
Um
meinen
Traum
wiederzufinden,
Ma
martienne
aux
trois
yeux
bleus
meine
Marsianerin
mit
den
drei
blauen
Augen,
Allons-y,
mars
ou
crève
auf
geht's,
Mars
oder
stirb,
Je
remonterai-z-aux
cieux
ich
werde
wieder
in
den
Himmel
steigen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Vian, Patrick Goraguer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.